English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Наверное

Наверное translate English

42,249 parallel translation
Хотя, наверное, лучше ничего не говори.
Maybe you shouldn't tell her anything.
Наверное, я...
I guess, um...
Да, наверное.
Uh, yeah, maybe.
Наверное, Эддисон.
That would be Addison.
Наверное, это очень тяжело.
They can be really hard.
Нет, я, наверное, просто устала.
No, I was probably just restless.
Не люблю, но если ты хочешь, чтобы наш первый танец как супружеской пары, был хорош, наверное, я должен научиться.
I don't, but unless you want our first dance together as a married couple, to be the electric slide I should probably learn.
Очень хорошо... Наверное.
Pretty good I think.
И, наверное, потом ещё.
And probably the one after that.
Наверное, подумала, что я буду не рада бесплатному номеру.
Probably thought I'd feel bad about getting a free suite.
Наверное, тебе стоит ответить.
You should probably get that.
- ( пэйтон ) Ну... наверное...
Well... I guess...
- ( Блейн ) Наверное, мистеру БОссу доложили, что я проявляю... чувства к мисс Чарльз.
It may have gotten back to Mr. Boss that I had developed, um, feelings for Miss Charles.
Мне пришлось ему рассказать, и, наверное, это для него слишком.
What I need to tell him may send him over the edge.
Не знаю, когда ты это придумал, но, наверное, когда принял лекарство и оно сработало.
I don't know when you got the idea, but I'm guessing it's when you took the cure, and it worked.
 Наверное, я позвоню маме.
- I think I will call my mom.
 Да, наверное.
Yeah, maybe.
 Наверное, это отец, да?
That's probably Dad, right?
 Я очень зла, наверное.
I feel kind of angry, I guess.
Наверное, они что-то скрывают.
Maybe there was a cover-up.
Наверное, просто ветер.
Probably just the wind.
Все наши планы, паспорта, мастерская - все уже, наверное, разрушено.
All of our plans, the passports, the shop, everything is probably under rubble by now.
Наверное, они узнали, что Уэс - сын Уоллеса, что ты знала его.
They must have found out Wes is Wallace's son, that you knew him.
Она, наверное, в аэропорту, я перехвачу её.
She's probably at the airport. I-I can go grab her.
Копы сказали, наверное.
Cops, I guess.
Наверное, тебе стоило написать ей речь.
Maybe you should have written something for her.
Наверное, они знают о взломе их сервера.
They must know that he hacked the D.A.'s office.
Они, наверное, праздновали, когда тебя упекли за решетку, радуясь, что смогли избавиться от помешанной мамаши.
- They probably celebrated when you were hauled off to jail, relieved that they didn't have to deal with your cracked-out mess anymore.
Наверное, они узнали, что он сын Уоллеса.
They must have found out he was Wallace's son.
- Он, наверное, уже подписал сделку.
- He probably already signed
И я знаю, тебя, наверное, бесит, что я говорю это сейчас, это видно по выражению твоего лица, но...
And I know that you probably hate that I'm saying this right now'cause that's the message that your face is sending me, but...
Наверное, я пропустил ее.
I might have missed it.
Наверное, он подумал, что от этого вреда не будет.
He probably thought it was harmless.
Наверное, на случай особой ситуации.
Let me guess, you got a contingency.
- Вы, наверное, шутите.
You've gotta be kidding me.
Но если бы я мог вернуть время назад, некоторые вещи я бы, наверное, сделал иначе.
But if I had to do it all over again I would maybe do some things differently.
Что ж, наверное, это я виноват.
Well, I can't help but blame myself.
Как вы, наверное, уже знаете, перед смертью
As you probably know, before he was killed,
Он, наверное, думает, что если кто-то увидит это, дальше смотреть не будет.
He's probably thinking if anyone sees this, this'll be as far as they'll look.
Наверное, Эрринрайт и об этом позаботился.
Errinwright must've covered that, too.
Наверное, больно.
That's gotta hurt.
Ему, наверное, просто нужно время.
He probably just needs time to process.
Но ты... Ты, наверное, не в магазине кроватей, поэтому... Не обращай внимание.
But you're... you're probably not in the market for a bed, so, uh... never mind.
Наверное просто переживает шок.
Probably just going through shock.
Наверное, просто олень.
It's probably just a deer.
Наверное, один из Детей Ночи.
Probably one of the Night Children.
Наверное, Валентин использовал мага, это какая-то тёмная магия.
Valentine must have used a warlock, some kind of dark magic.
Наверное, всё дело в Мече.
It must have something to do with the Sword.
Наверное, это Алек.
It's probably just Alec.
Адам Глассман. Он, наверное, в студии.
He's probably at craft services.
Он гангстер, наверное, получил то, что заслуживает.
He's a gangster ; probably got what he deserved.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]