English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Налоговой

Налоговой translate English

412 parallel translation
- Я уже отнесла. И счета для чиновника из налоговой инспекции.
And those checks for the income — tax man.
Принесите мне копию налоговой декларации мистера Холлиса за 48-ой год.
- Get me a copy of Miss Hollis''48 tax return, will you?
Попробуйте с налоговой отчетности.
Try the tax reports.
У меня проблемы с налоговой, помоги мне.
- You bet. I'm in a jam with the tax department. I need help.
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно.
And you know that I concealed 47 millions which the tax authorities never heard of.
Я Роберт С. Бренд из налоговой службы.
Oh, this one's tough. - Who have you got?
С налоговой проверкой всегда что-нибудь происходит.
I'm waiting. - Well, Mr. Grant...
Просьба выписать чек на имя налоговой службы и отправить его в ближайшее окружное управление.
[Laughing] Look, Ted... No, Lou, you look.
Отца часто переводят по работе? Да, он в налоговой работает.
I can take it but I don't want to.
Наверное, от налоговой все бегают.
Perhaps everyone runs from the tax man.
У тебя проблемы с налоговой, так?
So, you're in trouble with the Gatherer, eh?
После этого можешь ставить крест на своих честолюбивых планах стать начальником налоговой службы.
As for your ambition to become Tax Master General, after this, forget it!
Я с налоговой проверкой.
I'm with Internal Revenue.
- Я с налоговой проверкой.
- I'm with Internal Revenue.
Если мы можем продолжить, то предлагаю перейти к вопросу налоговой политики.
If we could move on to the subject of fiscal policy?
Налоговой политики?
Fiscal policy?
Он работает в налоговой службе, но я не знаю, где.
" He's a tax collector, but I don't know where.
- Он работает в налоговой службе.
He was a penpusher in the Tax Bureau.
- Человек из налоговой службы работает на нас.
- This irs man was working for us.
Знаете про того парня из налоговой в Калиэнте?
Did you see the thing about the irs man at Caliente?
Мы даже не из налоговой.
We're not from the IRS.
Мы специальные агенты налоговой службы.
We're special agents of the IRS.
Это только номинально - для отчёта, для налоговой, понимаешь?
That's just the basic, for the paperwork, the taxman, you know?
Я сказал директор налоговой инспекции!
I said head of the assessor's office!
Например, моей налоговой декларацией.
Like my tax return.
Ты тот Джером с налоговой проверкой.
You're the Jerome with the tax problem.
Что-то о грабеже и о налоговой проверке.
Something about massacres and audits.
Лучше иметь дело с налоговой полицией. Забрали бы всю бухгалтерию. Ну и что?
Maybe I'd have preferred that audit instead.
Твой благословенный отец был уважаемый президент Налоговой палаты!
Your blessed father was, after all, honorary president of the Tax Court.
Почему вы решили сняться в ситкоме? Я влюбился в сценарий, а мои проблемы с налоговой инспекцией помогли принять решение!
I fell in love with the script, Bret... and my recent trouble with the I RS sealed the deal.
И ни слова о налоговой службе и тюрьмах.
... in a pyramid scheme. Don't mention the IRS or the prisons.
Спросите в налоговой.
Ask the IRS.
Спутник слежения налоговой службы.
I.R.S. surveillance satellite. - Check.
Ну, чтож, если кто - то смотрит из налоговой...
Uh, well, if anyone from the, uh, I.R.S. Is watching...
Федеральные маршалы? от имени Налоговой службы.
Bobby, call my lawyer.
И пока он остаётся зависимым от налоговой реформы - никогда не будет.
As long as it stays attached to that tax reform bill, it never will be!
Я агент внутренней налоговой службы США.
An agent for the Internal Revenue Service.
Он агент внутренней налоговой службы.
He's an agent for the Internal Revenue Service.
Это же мечта агента налоговой - теперь меня сделают начальником отдела.
This is an I.R.S. Agent's dream. I'll be promoted chief of section off this.
Ты - агент налоговой?
You an I.R.S. Agent?
Мне позвонили из налоговой полиции.
- Two is better. The IR.S. Contacted me this morning.
Это файл из налоговой. Тут информация про разводы, рождения и всё такое.
The tax authority file of divorces, births and stuff.
У него проблемы с налоговой службой.
He has lRS troubles.
Вы бы придержали их от налоговой, потому что о них заявлю я.
You'd "dwell" to report that to the IRS, because I will.
Там были Скотт и Кевин и Тодд, и пришел Тед с моей налоговой декларацией.
It was scott and kevin, the todds. And ted shows up with my taxes
Иронично, что все сводится к одному голосу в вопросе о налоговой льготе на этанол.
It's ironic it all comes down to a vote on the ethanol tax credit.
Сэм, будет 50 на 50 по налоговой льготе на этанол.
It's 50-50 on the ethanol tax credit.
- Я знаю- - - Я провел 8 лет в Сенате, голосуя против этой налоговой льготы.
I spent eight years in the Senate voting against this tax credit.
Вам ведь нечего бояться налоговой инспекции?
Will not fear of the treasury, no? . - No, no.
Мы из налоговой инспекции.
Who are you?
Папа, у тебя могут быть проблемы с налоговой?
Now, look both ways. I wanna go on the slide! Me, too!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]