English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нас обокрали

Нас обокрали translate English

37 parallel translation
Нас обокрали?
Were we robbed?
Нас обокрали!
Why are you afraid of their paper?
Чунчо, нас обокрали!
Chuncho!
Арчи, нас обокрали.
Archie, we've been burgled.
Магазин разгромлен, нас обокрали, а вы идёте на рыбалку?
The shop's wrecked. We've just been robbed, and you're going fishing.
- Я торопилась. Хочешь, чтобы нас обокрали или убили?
Do you want someone to rob us or cut our throats?
Нас обокрали.
There's been a robbery.
Во-первых, нам надо открываться - ведь нас обокрали а Уэнг уже готов меня натянуть из-за долга.
First of all, we need to open the bar. We got robbed. Hwang is all over my ass because of rent.
Боб, нас обокрали!
Bob, we've been robbed!
Нас обокрали.
We got robbed.
Соседи что, нас обокрали?
So did the neighborhood rob us?
Орсон, нас обокрали!
Orson, we've been robbed!
Если бы ты уделял внимание семье, разве нас обокрали бы?
but he's not, though he stole from us?
Бренда Ли, нас обокрали!
Brenda Leigh, we've been robbed!
Я сказала : " Ладно, нас обокрали.
I said, " Okay, we got burglarized.
- Нас обокрали.
We've been robbed.
Нас обокрали, Дерек.
We got robbed, Derek.
- Итак, нас обокрали.
So, we are being robbed.
Вы нас обокрали.
You stole from us.
Нас обокрали!
We've been robbed!
Нас обокрали!
I'll bring you as many gummies as you want.
Нет, мы были готовы к обмену, но они нас обокрали и забрали деньги.
No, we were ready to do business, and they ripped us off, stole our cash.
- ( АНДИ ) Нас обокрали.
- By a little boy.
Скорее нас обокрали.
More like robbed.
- Ричард, не так давно ты не хотел использовать краденый пароль в соперничестве с "Эндфрейм", а они нас обокрали.
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us.
– Нас и так уже обокрали.
- We've been thieving...?
Я уж думал, нас обокрали.
I thought we'd been robbed.
Соседи нас обокрали?
Did the neighborhood rob us?
У нас есть ещё время, прежде чем Д'Харианцы поймут что их обокрали.
We still have time before the D'Harans realize they've been robbed.
- Я хочу то, что он нам должен. Нет, они вернутся и убьют нас, если узнают, что его обокрали.
They'll come back and kill us if we find us thieving the chest.
Призрачные гонщики обокрали нас, забрали наш роллер, наше тяжелое оружие, все наши запасы.
The spirit riders cleaned us out and got our roller, our heavy weapons, all our supplies.
Потому что я ни хрена не могу понять, как три щуплые бабульки приперлись сюда и обокрали нас.
'Cause I'm having a hard motherfucking time understanding how three little old ladies come in here and stole from us.
Букеровские детишки обокрали и нас.
Booker kids stole from us too.
Нас что, обокрали?
- Did we have a break in?
Я назвал вас вором, потому что вы, сэр, обокрали нас.
I called you a thief because you, sir, have stolen from us.
Нас обоих обокрали.
We'd both been pickpocketed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]