English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не означает

Не означает translate English

3,603 parallel translation
Иногда поцелуй ничего не означает.
Sometimes a kiss can mean nothing.
Но то, что о них нельзя говорить, не означает, что это можно забыть.
But this does not mean you can ever forget them.
Послушай, тот факт, что это тема твоего исследования, не означает, что нам это интересно.
Mate, just cos you're doing field research doesn't mean the rest of us want to.
- Это не означает бессмысленную суету.
I do not think so it wants to say, stir the air.
Но это не означает, что я нашла в коробке хлопьев дешифровщик и решила, что с ним можно премило поиграться.
But it's not like I found a decoder ring at the bottom of a cereal box... and thought, "That sounds like fun."
Только потому что она была безрассудной, не означает, что сейчас
Just because she's being unreasonable now doesn't mean...
Я знаю, что поступила правильно тогда, 17 лет назад И это вовсе не означает, что я не любила тебя, или что я не способна любить
I know I did the right thing giving you up all those years ago... but... that doesn't mean that I don't love you... or that I can't love you.
Это не означает, что я подпишу ваш контракт.
- Here I am. Um, doesn't mean I'm gonna sign your contract, though.
Только потому что я нарушал закон в течение 20 лет, не означает, что я уже не нервничаю.
Just because I've been breaking the law for 20 years doesn't mean I don't still get nervous.
Но это же не означает, что дети нездоровы?
But that doesn't mean those children aren't unwell.
Просто потому, что вы думаете, что вас защитит задира со двора, не означает, что люди вас не будут ждать на подходе к дому.
Just because you think you've got the protection of the playground bully doesn't mean that people won't be waiting for you on your way home.
Просто потому что я ненавижу цветную капусту не означает, что другие не должны есть ее.
Just because I hate cauliflower doesn't mean no one else should be allowed to eat it.
Перестань, это вовсе не означает, что мы снова вместе.
Yeah, that doesn't mean we're back together.
Знаешь, Барт, только потому, что Диггс, немного отличается, не означает, что он плохой.
You know, Bart, just because Diggs is a little different doesn't mean he's not a good person.
Слушай, чего я хочу, чего я боюсь, не означает что я буду сидеть сложа руки потому что это единственный шанс убить Аббадон
Look, what I want, what I fear, none of that means squat. Because this is the one chance that we have to kill Abaddon.
Полагаю "всегда" не означает навеки после всего.
I guess "always" isn't forever after all.
... и быстрый результат не означает лучший результат.
WITNESS :.. and quick results, but not necessarily the best results.
.Мама сказала, инсульта.Инсульт означает не умереть
Mom said stroke. Stroke doesn't mean dead.
Ёто... это означает, что континентальна € часть — оединенных Ўтатов не была и не будет подвержена воздействию упом € нутых патогенов.
What this... what this means is the continental United States has not and will not be affected by the reported use of these pathogens.
Это означает, что она не убивала?
Does this mean she didn't kill the man?
Это означает что я не компанейский человек.
Means I'm bad at parties.
и иногда, когда один из них злится... один из них говорит своему адвокату продолжать отказывать во всем, хотя и знают, что это они неправы, что означает, что несмотря на то, что мамочка и папочка очень-очень сильно любят детей... и всегда будут любить... они сердятся все сильнее и... сильнее, пока мамочка и папочка не начинают винить друг друга
and sometimes, if one of them is getting angry one of them tells his solicitor to keep saying no to everything even though they know they're in the wrong which means that even though a mummy and daddy love the children very, very much... and always will they just keep getting crosser and crosser, until the mummy and daddy start blaming each other
" ы пон € ти € не имеешь, что означает этот символ.
You have no idea what that symbol means.
"еперь, когда головоломка сложена, татуировка на руке" вана означает не то, что он потер € л, а то, чего он достиг.
Now that the jigsaw puzzle was complete the tattoo on Ivan's hand was no longer a reminder of what was missing but a symbol of what had been achieved.
Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение.
Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts.
Не думал, что прогуливаться по тротуару означает подкрадываться.
I didn't know walking down the sidewalk constitutes sneaking up on somebody.
Что означает, что половину жемчужин ты к обломкам никогда не носил.
Which would mean that half the pearls never went to the wrecks.
Я не знаю, что это означает.
I don't know what that means.
И это означает, что ты ничего не сказал.
And that meant you didn't say anything.
Ты ведь даже не знаешь, что Lobo означает.
You don't even know what "lobo" means.
Разве не это означает иметь веру?
Isn't that what it means to have faith?
Тот факт, что ты не переехал меня, означает, что ты готов сразиться со мной.
The fact that you didn't run me over, means you're ready to take me on.
Ваша этическая позиция означает, что крайне маловероятно, что Джоанна могла поделиться с вами своим желанием умереть.
Your ethical opposition would mean it was very unlikely that Jo would confide in you her desire to die.
Кровь на рукаве означает, что Шон виновен, не так ли?
The blood on the sleeve means Sean's guilty, doesn't it?
Это не обязательно означает, что ты виновен.
Doesn't necessarily mean that they're guilty.
Мадам... Стало известно некоторое количество информации, что... что означает, что у меня не было возможности получить полностью поручения, и я... я...
Madam, um..... a number of pieces of information have come to light which, um... which mean I've been unable to take full instructions and I...
Мне надоело чувствовать себя измотанной, потому что нет юридической консультации младшими сотрудниками, что означает, что я не сплю все ночи напролет, работая над сложными делами только для того, чтобы услышать, что я денежный мешок, от государства,
I am sick and tired of being exhausted because there's no legal aid for juniors, which means I stay up all night every night working on complex trials only to be told I'm a fat cat by a government
Его не задушили, а ударили ножом, и это для меня означает, что это расследование должен возглавить кто-то другой.
He's been stabbed rather than strangled which leads me to believe the inquiry should be assigned to another Investigating Officer.
Это означает, что я не сержусь на тебя сегодня.
It means that I'm not holding grudges today.
Она не знает, что это... означает.
"He does not know what it... means."
Это означает, что я 33-летний мужчина, а ты 11-летний мальчик, мы не можем тусоваться вместе.
Which means I'm just a 33-year-old man, and you're an 11-year-old boy, so we're not hanging out.
Быть мужчиной означает не делать все, что я говорю, а постоять за себя.
Part of being a man means not doing everything i say and standing up for yourself.
Если откапывание каких-то жутких, старых костей означает, что я верну Моник, остальное меня не волнует.
If digging up some creepy old bones means i get Monique back, I don't care about anything else.
Журналы такси и пассажиры подтвердили что вчера днем ты был на Верхнем Вест-Сайде на момент убийства Винсента что означает, стрелок - не ты и твой рассказ подтвержден...
You know, taxi logs and passengers confirm... That you were on the upper West Side yesterday afternoon... At the time of Vincent's murder, which means that you are not the shooter...
Это означает, что ты больше не должна бояться.
It means you don't need to be scared any more.
- Что означает - не быстро.
- Which is not fast.
Я не была уверена, что это означает.
I wasn't sure what that meant.
Это означает, что в ней есть алтейный корень.
Which means there's marshmallow root in it.
Мне жаль, но Беннет на самом деле и не собирался идти на ту вечеринку. Что означает, что его бы в любом случае уволили.
And I'm sorry, but Bennet was never actually going to that party, which means he would have been fired anyway.
Это просто означает, что мы не будет делать это в доме.
It just means we won't be doing it in the house.
Он не знает, что означает быть бедным.
He does not know what it means to be poor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]