English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Неверная

Неверная translate English

116 parallel translation
Возможно, у вас неверная информация.
You may have been misinformed.
Её симптомы - неверная походка... конвульсии, слабость, порой слепота а затем смерть, и только смерть.
The symptoms are wavering gait... convulsions, weakness, sometimes blindness... and then death, always death.
Неверная плата!
This isn't right!
Или дай мне знак, что она неверная, и тогда я убью ее сама!
Or show me a sign that she is false and then I'll strike her down myself!
Неверный муж и неверная жена...
A bad man and a bad woman?
Что, если дорога неверная?
What if this is the wrong road?
Неверная метафора.
Wrong metaphor.
Неверная информация введёт его в заблуждение.
To give false info, would be misleading him.
Поправь меня, если у меня неверная информация.
Correct me if my information is inaccurate.
- Я думал, это была "неверная жена."
- I thought it was the "cheap wife."
У вас неверная информация.
You've received some bad information.
"Неверная женщина".
And who gets out of the car but a group of musicians.
Не я неверная гарпия!
I'm not the cheating harpy!
Неверная информация. Уик ни за что бы не встал по другую сторону.
No way Wick jumps the fence.
Статистика по нападениям неверная.
The assault stats are wrong.
Неверная информация.
Invalid entry.
Вывеска неверная.
Sign's wrong.
Совершенно неверная позиция.
That position is totally wrong.
Неверная постановка удара...
That's not the way to kick.
Я говорю неверная постановка удара.
I said that is not the way to kick.
И дата неверная.
The date, too.
- Неверная чёртова надпись!
- Wrong bloody notes.
Да, просто кажется что это неверная политика.
Yeah, it just seems like an odd policy to me, though.
Но неверная.
Nice thought. - It is.
* неверная жена *
Adulterer
Не произноси моё имя, неверная!
Don't say my name, infidel!
Похоже, у тебя неверная информация.
Seems like you've been misinformed.
Неверная доза убьёт тебя.
The wrong dosage will kill you.
Ты неверная!
You're a heathen!
Это неверная... версия.
It was the wrong version.
Ты что, ничего не понял? Дайана Лейн и Ричард Гир? Кино "Неверная" - героиня не могла выбрать туфли и кого-то одного из своих мужчин.
Diane Lane, Richard Gere, "Unfaithful", she can't decide between shoes, because she has another man.
Но её неверная мысль навела его на верную.
But her wrong idea led to his right one.
Аише - неверная!
Ayse's becoming an infidel!
Не знаю, как вы додумались до этого, но эта идея неверная.
Help me understand. Okay.
А Эффи была бы заклеймена как неверная супруга.
Effie would have been branded an adulteress.
Всё, чего вам не хватает, это... неверная обманщица, и у вас будут все элементы...
All you need is a... a backstabbing whore, and you've got the makings of a...
Неверная "логия". Держите свои грязные "антро" руки подальше от моей "психо".
Wrong "ology." Keep your grubby anthro hands off my psych.
Она неверная подруга.
She's an unfaithful friend.
Нет, я говорю вам, что у вас неверная информация.
No, I'm telling you you have bad information.
- О, то есть ты не хочешь, говорить ему какая ты неверная?
- Oh, you don't want me to tell him what a big tramp you are?
Таких, как неверная жена.
Like a cheating wife.
Может даже и она неверная
Maybe that's not even right.
Бендер, козлина ты неверная!
Bender, you two-timing jerk!
Моя милая неверная Гвендолин!
My sweet wronged Gwendolen!
Да. Неверная идентификация анатомии - основная причина повреждений системы желчных протоков.
Misidentification of the anatomy... is the main cause of biliary tree injuries.
Пламя как неверная любовница.
Flame is a fickle mistress.
- Вероломная, неверная шлюха!
- You bekstebbink, two-timink, harlot!
Она неверная.
That can't be right.
Что ж, она неверная.
Well, it's wrong.
Моя неверная любовь, ты так и не стала монахиней...
My faithless love
Неверная корректировка.
- Attitude incorrect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]