English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нехорошо получилось

Нехорошо получилось translate English

35 parallel translation
Нехорошо получилось.
That's not good.
Нехорошо получилось.
It wasn't good enough.
Ногу обоссали, с монашками нехорошо получилось. Моя специально обученная собака...
Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg, and I lose my special canine sentry dog...
Да, нехорошо получилось.
Looks bad..
- А то нехорошо получилось.
- That's not very nice.
Нехорошо получилось с твоим другом Джерри.
I feel terrible about your friend Jerry.
Мне так жаль, что всё так нехорошо получилось.
I'm sorry things aren't working out.
Это нехорошо получилось. Нехорошо.
That was not good.
Нехорошо получилось.
This is seriously bad news...
Нехорошо получилось.
That wasn't nice.
Слушай, там на берегу как-то нехорошо получилось.
I know things got kind of nasty down there at the beach.
Нехорошо получилось с Джо.
That's a real bummer about Joe, huh?
Нехорошо получилось.
It wasn't right.
Нехорошо получилось.
The situation is so bad.
Нехорошо получилось.
Not my finest moment.
- Нехорошо получилось.
That's not good.
Да, нехорошо получилось.
Not our finest hour.
- Нехорошо получилось.
It was most unfortunate.
Как-то нехорошо получилось.
I feel really bad.
Слушай, как-то нехорошо получилось.
Oh, boy. This is awkward.
Ясно, нехорошо получилось.
Oh, okay, well, that's awkward.
Нехорошо получилось.
This is not good.
Нехорошо получилось.
That was insensitive.
Да, нехорошо получилось.
Yeah, that was unfortunate. Yeah.
Нехорошо получилось, что Тед и Маршал всё пропустили.
I-I feel kind of bad that, um, Ted and Marshall missed it.
- Нехорошо получилось.
- That's too bad.
Нехорошо получилось, сердечно ваше НАСА.
Our bad, sincerely NASA.
- Нехорошо получилось.
I know that it didn't work.
Получилось очень нехорошо.
It doesn't look good, that.
Книги просто были так высоко, а потом получилось нехорошо.
The books were just too high, and then everything was bad.
Ну хорошо, нехорошо с ним получилось.
All right, I know this fucks him.
Нехорошо получилось.
I'd still like to stay on as consigliere.You know, mae you could show me your set lists before competitions, just so I not mtv, but still. Yeah, it did get pretty bad in there.
Получилось нехорошо, не так ли?
That's not gone well, has it?
Получилось нехорошо.
Again. It did not go well.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]