English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Никогда его раньше не видел

Никогда его раньше не видел translate English

131 parallel translation
- Никогда его раньше не видел.
- Never saw that guy before. - Nobody I know.
- Я никогда его раньше не видел.
- I never saw him before.
Да, парень с азиатской внешностью, никогда его раньше не видел.
Yeah, Asian fellow. Never saw him before.
Что до портсигара, то я никогда его раньше не видел.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
Я никогда его раньше не видел.
I've never seen him before.
Никогда его раньше не видел.
Never seen him before in my life.
- Никогда его раньше не видел.
I had never saw him before.
Я никогда его раньше не видел.
I've never seen it before.
Я никогда Его раньше не видел.
I've never seen him before.
Никогда его раньше не видел...
- I don't know. I've never seen him before.
Никогда его раньше не видел.
I've never seen him before in my life.
Я никогда его раньше не видел.
I'd never seen him before.
Никогда его раньше не видел.
I've never seen that guy before.
Я знаю, что никогда его раньше не видел, и вот она с ним тусуется в баре, вся такая довольная.
I know I've never seen this guy before and here he is hanging at a bar all cozy.
Не знаю, никогда не видел его раньше.
I don't know, I never saw him before.
Уолтер никогда не видел его раньше, но когда бой завершится они будут знать много друг о друге
Walter has never seen him before But when the fight is over They will know a lot about each other
- Я никогда не видел его раньше.
I've never seen him before.
Я никогда раньше его не видел!
I've never seen him before in my life!
Я его никогда раньше не видел.
I've never seen him!
- Я никогда раньше его не видел...
- I never seen him before tonight.
Никогда я раньше его не видел.
I'd never seen him before.
Я его никогда раньше не видел.
I never met the guy.
Никогда не видел его раньше в Манхэттане.
I've never seen him in Manhattan before.
Посмотри, никогда его раньше не видел?
Whoa, whoa. Hey. Look at that.
Я никогда раньше его не видел.
I've never even seen him before in my life.
Я никогда его раньше не видел.
I never see it before
Пошел на хрен, я же говорю, никогда не видел его раньше!
I told you I never saw him before!
Его отец никогда не видел этот нож раньше.
His father's never seen it before.
Никогда не видел его раньше.
Never saw him before!
- Никогда раньше его не видел.
- You know, I've never seen him before.
Он сказал, что видел ТАКОЕ, чего раньше в своей жизни никогда не встречал, что у него сложилось впечатление, будто его перенесли в средние века.
He saw things he'd never seen his entire life. He said he felt like he'd been transported back to the Middle Ages.
Я его раньше никогда не видел.
- Who?
Я никогда его раньше таким не видел.
I've never seen him like that.
Но я никогда его не видел раньше. И никаких упоминаний о нем на Земле.
But I've never seen it before, not in any reference material back on Earth.
Ну, раньше я его никогда не видел!
Well, I've never seen it before!
- Нет, я никогда раньше его не видел.
- Never seen him before.
Я его никогда раньше не видел.
I never seen him before.
Нет, никогда не видел его раньше в своей жизни.
No. No, never seen him before in my life.
Нет, я никогда раньше его не видел и, э, я здесь недавно.
- No. I've never seen him before, and, uh, I've been here for a little while.
Я никогда не видел его раньше.
I've never seen him before in my life.
Никогда его раньше не видел.
I had never seen it before.
Нет, я никогда раньше не видел его.
No, I have never seen him before.
Раньше я никогда его таким не видел.
I had never seen it before.
Я никогда раньше его не видел.
I've never seen that before in my life.
Ты знаешь этого человека? Я никогда не видел его раньше.
I've never seen him before.
Как так вышло что я никогда не видел его раньше?
How come I've never seen him before?
Никогда раньше его не видел. Прости.
Never seen it before.
Я его никогда раньше не видел.
I-I've never seen him before in my life.
Никогда не видел его раньше.
Never seen him before.
Никогда не видел его раньше.
Um, never seen him before.
Я никогда раньше не видел его на воле.
I've never seen one in the wild before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]