English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Обыскать

Обыскать translate English

1,055 parallel translation
Мы хотим обыскать комнаты мистера Кэмела.
We'd like to search Mr. Camel's room.
"Беспристрастный" Красный, придется тебя обыскать.
It's red, let yourself get searched...
Мы должны обыскать банки, где они прячут награбленное от прибылей и с вашей кровью, вашими жизнями, вашим трудом.
We have to search where they hide their looting, ammassed with your blood! Workers, with your lives, with your work, don't let them search your bodies!
Ни минуты покоя. Обыскать их!
I can never have a bit of peace and quiet, Check those damn wagons!
И обыскать!
And search them all thoroughly!
- Сразу обыскать!
Search him at once!
Мы не должны дать им обыскать реку
We got to stop them from lookin'upriver.
Я должен обыскать тебя, повернись?
I've got to frisk you, so turn around.
Ну, нам... нам придется обыскать их снова, ведь так?
Oh, well, we'll just have to search them all over again, won't we?
Можете обыскать дом, если хотите.
You can search the house if you want.
Можешь меня обыскать перед моим уходом.
You can, uh, search me before I leave.
Я собираюсь обыскать здесь каждый дом, в ближайшие несколько часов.
I am going to search every house in this place during the next few hours.
Если вас послушать, любезнейший, я должен из-за ваших дров и шубы весь Верийский квартал взбаламутить. Извозчиков обыскать, лавки позакрывать, кого-то за решетку, а кого-то в ссылку.
Lfl understand right, my dear, on account of a fur coat and some wood |'m to stir up the Veriyski Quarter, search all carters, close all shops, send some to prison and some to exile.
- Обыскать.
- Search him! - Yes sir!
Ладно, мы должны обыскать каждую секцию, идемте.
Right, then we'll have to check every section, come on.
Можешь обыскать, чтобы доверие появилось. И мы подумаем, как разрешить ситуацию.
You can frisk me, so you can see you can trust me so we can talk and find a way out of this mess.
Я должен обыскать Вас.
I got to search you.
Обыскать носовой отсек, найти и уничтожить все живые организмы.
Search the forward compartments. Locate and destroy all animal organisms.
Обыскать его.
Search him.
Мы не сможем обыскать целый монастырь!
We can't search the whole priory!
Заставь жестяные мозги обыскать все еще раз, только теперь сделай это как следует.
Get the tin brains to make another search and do it thoroughly this time!
Да, надо бы обыскать лес.
Yeah, well, we better search the woods.
И обыскать её могли только в уголовной.
She would have been searched if she'd been transported to Krim.
Тогда вам придётся обыскать самого человека...
In that case, you'll have to pick his person...
Придется тебя обыскать и забрать деньги.
Well, we're going to search you. Take the money.
Да. Мы должны обыскать судно.
We'd better search the ship.
Обыскать весь дом! Хватать всех!
Search this building, bring in anyone you find!
Охрана, обыскать дом.
Guards, search the house.
Придется всё-таки её обыскать.
Still have it searched.
Товарищи! Кто за то, чтобы меня обыскать?
Comrades Who is for me to be searched?
Они отказались остановиться и дать себя обыскать. Командир перехватчика открыл огонь.
They refused to obey a stand-and-be-searched order and the pursuit commander opened fire.
Обыскать судно.
Search the ship.
Мы должны обыскать улицы.
We must search the streets.
Вероятнее всего, они пытались его обыскать, но их спугнули.
Most likely they started to search him and then they were probably disturbed.
Обыскать это место, под кроватью тоже.
All right, search the place, including the john.
Полиция может обыскать бумажник и обнаружат, что деньги пропали.
What if the police go through the wallet and find the money missing?
"Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело."
"Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you."
Обыскать.
Search.
У нас приказ обыскать ТАРДИС Доктора.
We've orders to search the Doctor's Tardis.
Он должен меня обыскать. Все в порядке, мальчик.
What's this?
Обыскать заросли.
Search the thicket.
Обыскать заросли!
Search the thicket.
Обыскать.
Search them all.
Мы должны просто обыскать ее комнату.
We should have just rifled her room.
Нам нужно разделиться и обыскать столько проходов, сколько сможем.
We'll have to split up, search as many passages as possible.
- Номер один, обыскать дом.
- Number one, go and search the house.
- Проверить дом и обыскать тело.
- Check the house and search the body.
Обыскать это место!
Search the place!
Позвольте мне во исполнение инструкции обыскать вашу одежду.
May I check your uniform, according to regulations?
Обыскать дома!
Search the houses!
И я также буду вам благодарен, если вы позволите обыскать и вас тоже.
What? That lousy little oigger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]