English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Одевайся

Одевайся translate English

839 parallel translation
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
Now go get your dress on and let's boogie.
Ты одевайся...
You get dressed...
Довольно. Ты пришел с визитом, вставай и одевайся.
I'm sick... you came to visit... hurry up and dress.
Одевайся.
Get dressed.
- Одевайся.
- Get your coat on.
Одевайся и приходи в парк.
Get dressed and meet me in the park.
Иди наверх, одевайся и отправляйся на работу.
Go upstairs and get dressed, and go to your office.
Одевайся.
Put on your clothes.
Одевайся, идем в свет.
Get dressed, we're going out.
Тогда чего же ты ждешь? Одевайся.
What are you standing there for, then?
- Одевайся.
- Put'em on.
- Одевайся и убираемся отсюда.
- Get your clothes on and get out of here.
Одевайся и возвращайся со мной!
Get dressed, you shall come back with me!
Тогда иди одевайся.
- I've eaten. Well, aren't you gonna finish dressing for your graduating party?
Одевайся и преврати себя в красавицу.
You get dressed and make yourself beautiful.
Я не шучу, вставай, одевайся.
Get dressed. Johnny are you out of your mind?
ОК, одевайся.
Okay, check in.
Вон! Одевайся и проваливай.
Put your clothes back on and get out of here.
Сними бигуди, одевайся, и пошли.
Get them curlers out of your hair. What for?
Одевайся.
Put your clothes on.
Одевайся. Вот одежда.
Get dressed, put your clothes on.
Одевайся, мы уходим.
Get dressed, we're getting out of here.
Давай, одевайся.
Here, get dressed!
- Нет-нет. Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе.
Get dressed and we'll have breakfast.
Говорю - одевайся!
I told you to get dressed.
Раздевайся, одевайся.
Get undressed, get dressed...
Одевайся, быстрее.
Come on, shake a leg!
Янош, Янош, мы проспали! Одевайся быстрей!
Get up!
- Одевайся.
- Get dressed.
- Давай же, одевайся.
Come on, get into it.
- Одевайся и вставай.
- Put on some clothes and get out.
Одевайся.
Get some clothes.
Одевайся!
Put them on!
Давай, Карла, иди одевайся.
Come on, Carla. Go and get dressed.
Одевайся, пожалуйста.
Come along, please.
Одевайся. Я не смотрю.
Come on, get dressed, I will not peep.
Давай, быстро одевайся.
Come on, get dressed quickly.
А теперь одевайся в костюм камикадзе и уходи.
Now dress on with the Kamikaze outfit and leave.
Одевайся!
Get dressed!
Быстро одевайся.
Get dressed quickly.
Одевайся!
Go and dress now.
Вот, вытерись насухо и одевайся.
Here, dry yourself. Get dressed.
Одевайся!
Get your clothes on.
- Одевайся.
- Come on.
Давай, одевайся.
Get dressed.
Одевайся.
Yeah, you're awake.
- Леонардо, одевайся.
Leonardo, get dressed. It's back to school today.
Одевайся.
Come on, get dressed first!
Одевайся, дорогой, застегнись.
Rocco, cover up.
Одевайся.
You get dressed.
- Одевайся, мы уходим.
- Just put it on, we're leaving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]