English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Озеро

Озеро translate English

1,585 parallel translation
Я имею в виду, он прыгнул в озеро, спасая тебя, Питер, а ему ведь уже 8 лет.
And he's 8 years old, Peter. 8!
У меня уже Лебединое Озеро в штанах.
I'm all swampy in my pants.
Если мы едим в дом на озеро в эти выходные...
Then we'll get the lake house next weekend, then I've to call my uncle...
По-моему, по дороге сюда было озеро?
Didn't we pass a lake on the way here?
как отсюда попасть на озеро Ноуэлл?
You wouldn't happen to know the way to Nowell Lake from here, would you? Sure.
озеро Ноуэлл этот парень такой... сексапильный.
That guy was so hot. He was cute.
Нам нужно найти Озеро Вечной Жизни.
We need to find the Pool of Eternal Life.
Ред, он знал озеро как свои лапы.
Red, he knew this lake like his front paws.
Отправляйся на озеро, проведи пару тихих дней на рыбалке.
Go on up to the lake, have a couple of quiet days fishing.
Выбирай - озеро или игра.
It's the lake or the game.
Озеро или игра?
- The lake or the game.
Он залез в озеро!
He was in the lake!
Создание города стало возможным благодаря системе дамб и каналов, создавших искусственное озеро.
The city was made possible by a system of dams and channels... that created an artificial lake.
Она будет танцевать с тобой Лебединое озеро.
She's gonna be doing Swan Lake with you.
Я медленно погружаюсь в огромное озеро зыбучего песка.
I'm slowly sinking in a vast lake of quick sand.
Я медленно погружаюсь в огромное озеро зыбучего песка. В бездонную яму.
I'm slowly sinking in a vast lake of quick sands.
Господь говорит, что нечистые будут повержены в огненное озеро.
The lord says the impure will be thrown into the lake of fire.
Мы приперли его в спальном мешке на дальнее озеро.
We moved his sleeping bag out in the jetty at the lake? Ha, ha, ha.
Он напился до беспамятства и упал в озеро.
He got really durnk and fell in the lake.
Скорее озеро.
It's a lake.
Еще нет. Мы отложили до выходных. Едем на озеро Тахо.
We are hoping, will be this weekend ele vai me levar Lake Tahoe.
Я на озеро Тахо собиралась.
Vou para o Lago Tahoe this weekend.
Но как... Раз ты не вырвалась на озеро Тахо, то я приехал к тебе.
How can not go Lake Tahoe, I decided to come.
И это озеро находится ближе всех к тренировочной базе.
Cops obviously got my message.
Вы бросили тело Влада в озеро, и оставили ступню там, где её непременно бы нашли.
You dumped Vlad's body in the lake and you left the foot right out there where you were sure it would be found.
Мы нашли это, когда мы углубили озеро.
We found it when we dredged the lake.
Раньше здесь было озеро.
Used to be a lake here.
На озеро это не очень похоже.
Doesn't look much of a lake to me.
Тут целое озеро.
It's like a lake here.
Перед тобой целое море, а ты собираешься нырнуть в озеро.
and you are about to dive in lake. you waist two wish for Jasmine.
Ты помнишь когда ФБР послало 30 агентов осушить то озеро в Вирджинии, чтобы найти сибирскую язву?
do you remember when the fbi sent 30 agents in to drain that lake in virginia, looking for anthrax?
И озеро.
And the lake.
Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть.
Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off.
Иногда я думаю, если бы я просто мог... уехать куда-нибудь, в деревню или... может быть на озеро.
Sometimes I think if I could just... get away somewhere... the country or... maybe a lake.
Озеро старого известнякового карьера.
It was an old limestone quarry lake.
Я не поеду на озеро. Там нечего делать.
I'm not going to the lake, it's boring.
Он едет на озеро с вами?
Is he going to the lake with you?
Озеро Тахо — Золотой Запад.
RYAN MORTON : Lake Tahoe- - the Golden West.
Господи, это же озеро крови, слишком много.
Lord, it's like a lake of blood, it's huge.
И прямо перед домом было озеро, с соленой водой, и здесь был тот самый причал.
And right in front of the house there was a lake, salt water lake, and that's where Flipper was at the end of the dock.
- Узнаем, когда обыщем озеро.
We'll see when we drag the loch.
там так красиво там есть озеро, и холодрыга, но знаешь, в хорошем смысле,
Oh, it's so beautiful. There's this lake, and it's freezing. But it's, like, in a good way -
Но потом она призналась полиции, что пристегнула обоих детей в их сиденьях для машины и скатила машину в озеро.
But later, she admitted to the police that she'd strapped her two children into their car seats and rolled them into the lake.
Вам пора на озеро.
You're going on an outing.
Это озеро.
Basically, this is the lagoon.
Озеро!
Lagoon!
Мы залезали на самый верх, а потом прыгали в озеро.
We'd climb to the top and jump in the lake.
Это озеро.
That is a lake.
Возможно, эээ.. Озеро?
Yeah, we pulled up Vlad's body an hour ago.
Углубили озеро?
Dredged the lake?
- Обыщете озеро?
Drag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]