English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Ой авеню

Ой авеню translate English

94 parallel translation
Мы шли с 10-ой Авеню, а они даже не прослушали.
All the way over from 10th Avenue, they don't even let you audition.
Прогуляемся по 5-ой Авеню, и дело в шляпе.
We'll stroll down 5th Avenue, sort of break it in.
Ведь можно подумать ты в Хьюстоне стоял, на 7-ой авеню.
You'd think it is someplace in Houston, on 7th Avenue.
- Мне придётся идти до 12-ой Авеню.
- It's all the way over to 12th Avenue.
Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that.
Я подумал о женщине, которую видел сегодня на Шестой авеню... и скрестил ее со Светланой Сталиной.
I thought of a woman I saw in the Sixth Avenue... and I coupled her with Svetlana Stalin.
У него в квартире был сильный сквозняк, кажется это было на 9-ой Авеню...
He had that very draughty apartment. I think on 9th Avenue...
Не знаю, как бы я отреагировала, если бы кто-то божился, что видел меня на 5-ой авеню в 9 : 30 вчера, а потом предоставил фотографии, на которых я прохожу мимо витрин Мейси.
I ask myself how I'd react if someone swore blind they'd seen me on 5th Avenue at 9.30am yesterday, then produced a photo of me walking past Macy's window!
- Большая часть 5-ой авеню.
- Just about half of Fifth Avenue.
- О, Господи. Зато нашлась бабушка, бродившая по Пятой авеню!
But they found the grandmother wandering down 5th.
К нам поступают сообщения о скоплении машин у шлюза 509, а также о многочисленных угонах на Новой Пятой авеню.
We've got reports of a multiple stack-pile at junction 50.9, with a spate of carjackings reported on New 5th Avenue.
Не могли бы Вы поехать по 6-ой авеню?
Could you take 6th Avenue, please?
И все напрасно, их нет в женском туалете площадки для пейнтбола на 12-ой авеню.
And, no, mr.Donaghy's pants are not in the ladies room at that laser tag place on 12th avenue.
Парня зовут Глен Херик, он держит лодку на причале, на 27-ой авеню.
The guy's name is Glenn Harrick. He's got a boat on the river near the 27 th Avenue Bridge.
Это на 10-ой авеню.
It's over on Tenth Avenue.
У вас же совершенно сказочная жизнь : Дом на 5-ой авеню, учёба в Гарварде.
You've obviously lived a very charmed life growing up on Fifth Avenue.
Мой отец объяснил мне - его территория заканчивалась 4-ой Авеню.
My father had to explain his territory ended at 4th Avenue.
Я на углу 29-ой и 1-ой авеню.
I'm on the corner of 29th and 1st ave.
Всё, что он может - вилять задом, как шлюха с 8-ой Авеню.
His misdirect is shaking his ass like an 8th Avenue hooker.
Раньше это было на 8-ой Авеню, потом азиатские семьи в Бруклине.
Used to be all on 8th Avenue, and then it was Asian families in Brooklyn.
В парке на 72-ой Авеню.
The park on 72nd Avenue.
Ответ после сводки о пробках на первой, третьей, пятой и девятой авеню.
I'll give you the answer after traffic On the ones, threes, fives and nines.
Можешь отвезти меня на 18-ю улицу, 655, недалеко от 10-ой авеню?
Can you take me to 655 18th Street, just off 10th Avenue?
Флабби Робби, парень с моего класса. У его отца собственный "Сабуэй" на 23-ей и 7-ой Авеню, и он приносит кучу денег.
This boy in my class, Flabby Robbie, his dad owns a Subway on 23rd and 7th Avenue, and it makes a ton of money.
И очевидно, Вуди Аллен работает кассиром у Фао Шварц на 5-ой авеню.
Apparently, Woody Allen works the register at fao schwarz on fifth ave.
Ты можешь записать интервью со мной в новом поп-корновом кафе на 11-ой авеню
You can interview me at the new popcorn place on 11th Avenue.
Ты еще на 4-ой авеню 788, квартира "С"?
Are you still at 788 4th Avenue, apartment C?
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
Something about hitting it rich, having an apartment on Park Avenue and a different car for every day of the week.
Он упомянул о подходящем доме на Авеню дю Буа.
He said a suitable house on the Avenue du Bois.
А о прачечной и авеню Вашаб слышал?
Ever hear of Deluxe Cleaners on Wabash Avenue?
О-де-Сен, авеню Жоржа Мельеса, 147. Падение с 17-гоэтажа.
147 Georges Melies ave, she jumped from the 17th floor.
Tеперь у меня собственная квартира на 57-ой Авеню.
I put down a deposit this morning.
Когда я жил на пересечении Третьей Авеню и 18-ой улицы, 20 лет назад у меня был сосед по комнате, который всегда запаздывал с арендной платой.
When I lived on Third Avenue and 18th Street, 20 years ago I had this roommate who was always behind in his rent.
Мы идём к Парк-Авеню и 64-ой улице.
( NANCY ) : We follow the grid to Park Avenue and 64th Street.
Я делал стрижку на Декальб авеню, я никогда не был в парикмахерской... и слышал как кучка братьев говорит о евреях.
I get my hair cut on Dekalb Avenue. I never been in a barbershop... and heard a bunch of brothers talking about Jews.
Я расследую сообщение о вандализме над газетным торговым автоматом на Евклид Авеню.
I'm looking into a report of vandalism... of a newspaper vending machine on Euclid Avenue.
" О-у, и масса автомобилей остановились на синий на Гарви Авеню.
" Oh, and lots of cars stopped at a blue light on Garvey Avenue.
О, и Балтик-авеню оказалась такой выгодной..
Oh, and Baltic Avenue was such a help.
Расскажите о "Централ Авеню", вы знакомы с Джеком... Расскажите о "Централ Авеню", вы знакомы с Джеком...
I know you know Jack Lauderdale.
По отчетам, на Эртман Авеню применялся 38-ой калибр, сэр.
It was a 38 recorded on Ertman Avenue, Sir.
Каблук, найденный полицией среди камней, недалеко от машины, брошенной на Оргайл Авеню, говорит о том, что, возможно, женщина упала в реку, когда меняла колесо.
'Police have discovered the heel of a woman's shoe'close to her abandoned car on Argyle Avenue. 'She may have slipped into the river while attending to a flat tire.
Я хотел спросить вас о фильме, который, возможно, шёл в "Авеню" когда вы были там органистом, "Самая опасная дичь"?
I wanted to ask you about a film that the Avenue may have played while you were the organist there. The Most Dangerous Game?
Пересечение 25-ой и Мэдисон Авеню.
485 Madison. Sure thing, Mr. Welles.
А то находиться на 106-ой и Манхэттен авеню.
The real place is on 106th and Manhattan Avenue.
Знаешь, ты говоришь о родителях с Парк Авеню защищающих детей от наказаний
You know, you talk about these park avenue parents who shield their kids from punishment.
Вся Седьмая Авеню гудела : " Да что он вообще о себе думает!
All Seventh Avenue said, " who is believed to be'
Запись о посещениях Дантиста показали 6 звонков за 2 недели с телефона-автомата на авеню "Эй".
The dentist's prison log shows six calls in two weeks to a pay phone on avenue "A."
Его жена бросит рюкзак в мусорное ведро, на углу между 11-ой улицы и авеню Эй.
The wife will drop it in a garbage can at the corner of 11th and avenue "A."
Похоже, авария на пересечении Парк-авеню и 34-ой.
Looks like there's an accident on park and 34th.
Скорая, выезжайте на перекресток Гранд Авеню и 6-ой улицы, срочно!
E.M.T.S to grand and 6th priority 3!
Винсент Харра на западе 91-ой и София Кальсо на Парк-Авеню.
We got a Vincent Harrah of West 91st Street and a Sofia Calso of Park Avenue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]