Ом участке translate English
26 parallel translation
Я - в 1 8-ом полиц ейском участке.
I'm at the 18th District.
У Макмануса есть друг в 14-ом участке.
McManus has a friend in the 14th precinct.
Я хочу встретиться с вами в 62-ом участке через час, и я обещаю, что мы об этом позаботимся.
Dr. Reid. Dr. Reid, our expert on... well, everything. And after 2 years busting my butt in this office, i hope you all remember me.
Вперед. Увидимся в 62-ом участке.
If so, knowledge of law enforcement does suggest a criminal record.
Диспетчер, на 19-ом участке никаких трупов не находили.
Dispatch, no bodies were found in the 19th Precinct.
Прием, трупы на 19-ом участке.
Dispatch, the bodies are actually in the 19th Precinct.
- Ну, ему придется сдать образец ДНК завтра в 24-ом полицейском участке. Дело в том, что я просто хотела защитить тебя.
Well, he might want to take a D.N.A. sample down to the 24th precinct tomorrow the point is I did it to protect you.
Ты можешь найти меня в 39-ом участке.
You can find me at the 39th division.
Это было удивительное происшествие, произошедшее 20 минут назад на 65-ом участке. Оливер Янг, известный полиции как Самаритянин из метро, решил обратиться к репортёру Келли Дэвидсон.
It was a stunning scene just 20 minutes ago at the 65th precinct, as Oliver Young, known only to the police as the Subway Samaritan, surrendered himself to reporter Kelly Davidson.
Когда я был капитаном в 65-ом участке, а папаня твой был детективом, была у нас мафиозная разборка, а её свидетелем стал один официантик из Пэтси.
Back when I was Captain of the 6-5 and your father was a Detective, we had a mob shooting, and one of the busboys at patsy's was a witness.
В 74-ом участке была такая же ситуация в Ла Гвардия Парке.
The 7-4 had a similar situation in La Guardia Park.
Что у нас на 82-ом восточном участке?
Where we at on that East 82nd site?
Я хочу встретиться с вами в 62-ом участке через час, и я обещаю, что мы об этом позаботимся.
I would like you to meet me at the 62nd precinct in one hour, and I promise you, we will take care of this.
Увидимся в 62-ом участке.
I'll see you at the 62nd precinct.
Смотрите "Ж. Армстронг". Вероятно всё ещё работает в 34-ом участке.
Look, "G. Armstrong." Probably still works in 34.
Я слышала, ты начал работать в 22-ом участке.
I heard you were coming to the 22.
Рик Касл и, как сказала Лаура, я сотрудничаю в 12-ом участке с детективом Бекет.
Rick Castle, and like Laura said, I work out of the 1-2 with detective Beckett.
Да, я был в 6-ом участке в окрестностях некоторое время.
Yeah, I was with the 6th Precinct in the Village for a while.
Я вспомнил это недавнее дело во 2-ом участке.
I'm thinking of this, uh, recent 2nd Circuit case.
Будь в 15-ом участке в 8 вечера.
Be at the 15th Precinct at 8 : 00 p.m.
Я не знаю, что это означает, но люди умнее меня знают, что это означает, и его запрограммировали на изменение голосов на 12-ом участке.
Well, I don't know what it means, but people smarter than me know what it means, and this thing was programmed to override votes in the 12th precinct.
Скотт служит в 12-ом участке, а не шпионит в нем.
Scott isn't Internal Affairs. She's a detective at the 12th.
Я была копом, в 96-ом участке.
I was a cop, the 96th precinct.
Теперь он добровольный помощник в 20-ом полицейском участке.
And, uh, now he's a volunteer for the 20th precinct.
Если есть что-то, чем мы можем помочь, пожалуйста, не стесняйтесь связываться с нами в 11-ом участке.
If there's anything we can do to be of assistance, please don't hesitate to contact us at the 11th.
Сейчас работает в 27-ом участке.
She works out at 27.