English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она лесбиянка

Она лесбиянка translate English

313 parallel translation
Ты думаешь, что она лесбиянка? .
Do you think she is a lesbian?
Если это женский комментарий, то женщина, даже если она лесбиянка, никогда не будет лениться ухаживать за собой.
It is pure to be with female position speak No matter whether homosexual Have no woman can do not pay attention to personal hygiene
Если бы я знал, что она лесбиянка, когда мы расходились я бы никогда с ней не расстался.
Like, if I knew she was a lesbian when we went out I never would've broken up with her.
И что ты не знал, что она лесбиянка?
You never knew she was a lesbian?
Зачем мне было на ней жениться если подсознательно я знал, что она лесбиянка?
That's where you're wrong. Why would I marry her if I thought on any level that she was a lesbian?
Говорит, что она лесбиянка.
Says she's gay.
Когда ко мне пришла Френни и сказала, что она лесбиянка, я сказала "Прекрасно, главное, что не Республиканка".
When Franny told me she was a lesbian I said, "Great, just as long as you're not a Republican."
Ну, так. По-моему, она лесбиянка и хочет переспать со мной.
Well, I think she is a lesbian, and she wants to sleep with me.
Она воображает, что она лесбиянка!
She got it in her head she's a lesbian.
! - Она решила, что она лесбиянка!
She thinks she's a lesbian.
Она проходила курс психотерапии и осознала там, что она лесбиянка.
Anna was in therapy and realized she was a lesbian.
Она лесбиянка.
She's a lesbian.
Приходила Конни и просила, чтобы я не разрешал Диди выходить замуж,... потому что она лесбиянка.
Connie came here and told me that I shouldn't allow my other daughter, Dee Dee, to get married because she's a lesbian.
Робби не гуляет с ней, потому что она лесбиянка.
Robbie won't hang out with her because she's a lesbian.
Представьте, если бы Кэрол не поняла, что она лесбиянка.
Imagine if Carol hadn't realized she was a lesbian.
Она лесбиянка.
She's gay.
- А я думал, она лесбиянка.
She seemed like a dyke to me.
Люди, всё в порядке! Она лесбиянка.
SHE'S A LESBIAN.
Похоже, она лесбиянка...
She's cute. Some idiots say she's a dyke.
У меня есть кузина, она лесбиянка.
I HAVE A COUSIN WHO'S A LESBIAN.
Потому, что она лесбиянка.
Because she's a lesbian.
Она лесбиянка.
- She's a lesbian.
Не думаю, что она лесбиянка.
I don't think she's a lesbian.
- Наверняка она лесбиянка.
- Man, she gotta be a lesbian.
- Я говорил тебе, что она лесбиянка.
- I told you she was a lesbian.
Ну и пусть она лесбиянка - она не знает, чего теряет.
Let her be a lesbian. She doesn't know what she's missing.
"Она не любит ходить на каблуках" звучит лучше, чем : "она лесбиянка". "Неожиданный секс" отличная замена "изнасилованию". "Человек, который боится темноты" на слух приятнее, чем "жуткий расист".
We muddled along, got through the years... but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... who made her realize what true love is... she'd leave me like a shot... and how could I argue?
Ты бы видел лицо Джули, когда она подумала, что я - лесбиянка.
You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian.
- А он знает, что она - лесбиянка?
- Does he know she's a lesbian?
- Никакая она не лесбиянка!
- She's not a lesbian!
"К тому же она еще и лесбиянка".
"She's also slightly lesbian..."
Она называется Чайка-Лесбиянка.
It's called "Lesbian Seagull".
Она гордо отвечает на дружеский зов и ее подруга отвечает `ко, ко, ко` пойдем со мной, чайка-лесбиянка
she proudly lifts her voice to sound the mating call and soon hermate responds bysinging "caw, caw, caw"
Значит, она хищница-лесбиянка.
So, she's your basic predatory lesbo.
- Джорджия, Пуп замужем, она не лесбиянка.
- Poop is married, she's not gay.
- Ну что? Она думала, что ты лесбиянка?
- Did she think you're a lesbian?
Она же не лесбиянка.
She's not a lesbian.
Меня ты согреваешь, но - тебя мне не коснуться, знаю - Ты слышала, что она лесбиянка?
- Have you heard she's a lesbian?
Она же лесбиянка!
But she was a lesbian.
- Нет, она не лесбиянка.
No, man, she's not a dyke.
Все это время я думала, что она великая большая лесбиянка!
All this time I thought she was a great big lesbo.
Она не лесбиянка, Гарет.
She's not a lesbian, Gareth.
Она думает, что ты лесбиянка.
SHE THINKS YOU'RE A LESBIAN.
Никакая она не лесбиянка.
Do you mind? This is my wedding!
И вдруг вам пришло в голову, что она - лесбиянка.
And there comes a suspicion that she is a lesbian.
- Она не лесбиянка.
- She is not a lesbian.
что означает или у нее дерьмовый вкус к мужчинам или она умненькая лесбиянка.
Well, she's either trying to get your attention or mine, which means she's either got really crappy taste in men or she's a really smart lesbian.
Жила-была лесбиянка из Канкуна... привела парня в комнату наверх она где спорили всю ночь, кто имел право... что делать, сколько и с кем.
"There once was a lesbian from Cancún. " Who took a young man up to her room " Where they argued all night as to who had the right
АЛАН Ужин прошел отлично, ели телятину, она - лесбиянка.
Dinner was swell. We both had the veal piccata and she's gay!
Я так и думал! Она - лесбиянка.
- I thought she was a lesbian!
- Никакая она не лесбиянка.
- She is not a lesbian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]