English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Остин

Остин translate English

901 parallel translation
- Остин Бенни и Снаппер.
- Austin Benny and the Snapper.
Ты уезжаешь? В Остин.
- Where are you going?
Слушай, я буду в Райских Квартирах по делам, ты хочешь подождать там, пока я не уеду в Остин?
Listen, I have to be in Paradise Flats... a few days on business. Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now? Me?
Джейн Остин. "Чувство и чувствительность".
Jane Austen. "Sense and Sensibility."
Мистер Остин и еще 300 семей пришли туда.
Mr. Austin came down with 300 families, it says.
Если это касается и меня, преподобный, я в Остин не поеду.
Well, if it's all the same to you, Reverend I ain't goin'to Austin!
Подождите, может, всё можно уладить? Видите "Остин"?
There may be a way to sort this out
- Здравствуйте, мистер Остин.
Fine, how are you?
- Доброй ночи, мистер Остин
Yeah, I'll be ready.
Мама, папа, это Кит Остин
Mrs. Beale can't come.
- Здравствуйте, мистер Остин! - Я услышал, что вы двое заставили поволноваться мистера и миссис Мэннерин.
[car engine revving]
- Обязательно, мистер Остин
Come along, Kit.
- Поеду в Остин.
Ride to Austin tonight.
На кладбище, имя которому - Остин.
Alone in a cemetery named Austin.
А Хьюстона, за его добровольное участие в деле справедливости, властью, данной мне правительством штата, назначаю его шерифом города Остин.
But as for Houston, for his voluntary aid in the cause of justice, and availing myself of the special powers invested in me by the State,
Можете на обратном пути оставить у него ваш "Остин".
You can leave the Austin on your way back.
Этот старый "Остин" принадлежит вам, не так ли?
That old Austin yours now, is it?
Доброе утро, Остин.
Good morning, Austin.
"Остин".
Austin.
Остин сейчас подойдёт.
- Yeah, it'll take a good two days. Austin will arrive at any minute.
Мы заехали в Остин поиграть в карты.
He went up to Austin to play some cards.
"Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин.
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park.
Но контекст романа, равно как и всё, что написала Джейн Остин современному человеку кажется сущей нелепицей.
But the context of the novel, and nearly everything Jane Austen wrote... is near ridiculous from today's perspective.
А тебе не приходило в голову, что с точки зрения Джейн Остин наша современность выглядела бы ещё глупей?
Has it ever occurred to you that today, looked at from Jane Austen's perspective... would look even worse?
А какие романы ты читал у Джейн Остин?
What Jane Austen novels have you read?
Кстати, я стал читать Джейн Остин. "Доводы рассудка".
Oh, I've been reading Jane Austen.
Ты же знаешь она большая поклонница Джейн Остин.
I mean, you know that... - that she's a big admirer of Jane Austen.
Джейн Остин так бы не поступила.
It's not something Jane Austen would have done.
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial.
( Остин ) Там же, где Вы хранили матерчатую сумочку.
The same place you kept the cloth purse.
Какие-нибудь возражения, Мистер Остин?
Any objections, Mr. Austin?
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
Мистер Пуаро! К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Mr Poirot, Celia Austin and Colin McNabb are here to see you, from Hickory Road.
Силия Остин страдала клептоманией.
So, Celia Austin was a kleptomaniac.
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
I do not believe that Mademoiselle Celia Austin was a kleptomaniac.
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
Do you have any idea who'd want to kill Miss Austin? No.
Та девушка, Силия Остин. Она, кажется, говорила, что работает в фармацевтическом отделении.
This girl Celia Austin... didn't she say she worked in the pharmacy at the hospital?
Могла Силия Остин взять морфий?
Could Celia have taken the morphine herself?
Мадемуазель, Вы слышали, конечно, о смерти мадемуазель Силии Остин?
Mademoiselle, you have heard of the death of Celia Austin?
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
First Celia Austin pilfers a whole lot of useless things...
Значит, и это не вина мадемуазель Силии Остин?
So, that also was not the work of Mademoiselle Celia Austin.
Для убийства Силии Остин его понадобилось немного.
It only took a small amount to kill Celia Austin.
И Вы думаете, он важнее яда, которым убили Силию Остин?
And that's more important than the poison that killed Celia Austin?
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
And it was rather similar to this Celia Austin business.
К смерти Силии Остин и миссис Николетис.
The deaths of Celia Austin and Mrs Nicoletis.
Очевидно, она знала, кто убил мадемуазель Силию Остин.
Parce que, évidemment, she knew the identity of the killer of mademoiselle Celia Austin.
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
So, you believe that Monsieur Colin McNabb... murdered Mademoiselle Celia Austin by way of the experiment?
Смерть леди Стенли и убийство Силии Остин похожи.
The death of Lady Stanley, the murder of Mademoiselle Celia Austin, there are similarities, no?
Я - Силли Остин, мистер Пуаро.
I'm Celia Austin, Mr Poirot.
Вам дала его Силия Остин?
- Celia Austin gave it to you?
У Силии Остин и миссис Николетис они тоже были.
So did Celia Austin, and Mrs Nicoletis, for that matter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]