Острожно translate English
35 parallel translation
Не беспокойтесь Хиггинс, Я поеду острожно.
Don't worry, Higgins. I'll drive careful.
Вверх по лестнице. Острожно!
Up the stairs.
Острожно, горячо.
- Careful, it's hot.
Ќужно ступать очень острожно, иначе теб € разнесет на куски.
You have to be very careful where you step or you could be blown to pieces.
Острожно.
Careful.
Острожно!
Caution!
Нельзя быть слишком острожной в наши дни.
Can't be too careful these days.
Знаешь, работая в баре, я привыкла раздавать, как бы советы, и советую тебе быть острожной.
You know, you work in a bar, you kind of stop judging people. Just please be careful, and the sooner you stop, the better.
Я не сомневаюсь в этом, но стоит быть острожной в финансовом отношении...
It's not that I doubt you, but being cautious financially...
Острожно, осторожно.
Careful, careful.
А на закуску - вкуснейший яблочный пирожок. Острожно... они горячие.
And top off that happy meal with a tasty apple pie.
И ты, моя дорогая, всегда должна быть острожной.
And you, my dear, you should always be careful.
Острожно.
Be careful.
Так что будь острожной, ладно?
So, just be careful, okay?
Острожно.
Discreetly.
Острожно, не стягивайте кожу с головы слишком быстро.
Careful not to drag the scalp back too quickly.
Я видел, как он столкнул мою маму с вершины той огромной штуковины, что он построил. Я закричал : "Острожно! Гриферы!".
I saw him take my mom and yelled watch out for the creepers but she fell.
Веди машину острожно.
Please drive properly.
Ну все, сейчас накрою тебе глаза острожно, ладно?
All right, just going to cover up your eyes just to be safe, okay?
Слушай, острожно.
Listen, you be careful.
Я хочу сказать... ты обещал мне, что твои коллеги сделают всё очень острожно.
I mean... you promised me your colleagues would sort it out calmly.
Острожно.
Watch your back.
Ты должна быть острожной, душа моя.
You got to be careful, neshama.
Я старалась быть острожной.
I was trying to be safe.
Острожно, смотри под ноги...
But it's still not... watch your foot. Yeah.
Острожно!
Watch out!
В любом случае, тебе нужно быть острожной.
Either way, you had best be careful.
Острожно.
Careful...
Острожно голову.
Watch his head.
Острожно, пальцы...
Watch your fingers!
Острожно...
Watch your step.
Острожно, ламы!
cuidado, llamas!
Острожно с головой!
[hollering ] [ wailing ] [ screaming] Watch the head!