English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отвратителен

Отвратителен translate English

514 parallel translation
Ты отвратителен.
You're disgusting.
Этот сторож был просто отвратителен.
That gateman was awful.
- Ты был отвратителен, когда пил!
- It was disgusting, made you unattractive.
font color - "# e1e1e1" - Ты отвратителен!
You're rotten!
Ты был бы жалок, если бы не был так отвратителен.
You'd be pathetic if you weren't so disgusting.
- Поль мне отвратителен.
- I do not like Paul.
- Это была его идея, он мне отвратителен.
This is all Harry's idea, and I think it stinks.
Не прикасайся ко мне, Ты мне просто отвратителен!
- Don't touch me! I can't stand you!
Одетый в солдатскую форму - наполовину французскую, наполовину немецкую - он был отвратителен.
Dressed like a half-French, half-German soldier, he was disgustingly filthy.
Ты мне отвратителен!
You disgust me!
Ты мне отвратителен, даже если ты говоришь правду.
You disgust me, even if you what you said is true.
Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить.
He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily.
Я отвратителен.
I'm disgusting.
Для меня запах спермы отвратителен.
Semen smells nasty to me.
- Ты отвратителен.
- I detest you.
Ты отвратителен. Я чую смрад твоего дыхания.
The stink of your breathe comes up to me.
Ты мне отвратителен.
You are disgusting.
Вам кажется, он отвратителен со своим большим ртом и уродливым телом.
You think he's disgusting with his thick mouth and ugly body.
- Ты мне отвратителен, вот что!
- You disgust me, look!
Будь отвратителен по отношению к другим женщинам.
Be horrible to other women. - I promise.
Ты мне отвратителен.
I don't like you at all.
Твой медведь просто отвратителен!
Because give me that To you, I'm dirty girl.
Ты отвратителен!
You're disgusting!
А я отвратителен, как все мужики.
And I was a bastard like all men.
Нет, по-моему, он просто отвратителен.
No, I think it's bloody awful.
Господи, ты отвратителен!
Jesus Christ, you are disgusting!
Но после смерти, ты хотя бы не отвратителен.
But at least after death you're not nauseous.
- Он отвратителен.
- He is hideous.
Грязная потаскуха, из-за тебя я выдрючивался на этой чертовой яхте. Eще вчера ты бросала мне прямо в лицо, что я тебе отвратителен.
Fucking industrial bitch, you made me spit blood on that lousy boat, and last night you even told me that disgust you!
Господи, он был отвратителен.
God, he was repulsive!
Позор крепостничества нам отвратителен...
We detest the ignominy of serfdom.
Ты мне отвратителен, ты - свинья!
You disgust me, you are a pig!
Я больше не собираюсь о тебе заботиться Ты отвратителен!
I won't take care of you anymore You're bad!
Ты отвратителен!
You're bad!
Скажи мне, я тебе отвратителен?
Tell me, do I disgust you?
Я спросил тебя, действительно ли я тебе так отвратителен.
I asked if I really disgust you so much
Ты отвратителен!
" You make me sick!
Этот тип отвратителен мне в самом прямом смысле слова.
That guy literally repels me.
Ты отвратителен!
You're disgusting.
- Ты отвратителен
You're disgusting.
Этот грузовик отвратителен.
This truck is disgusting.
Он отвратителен.
It's worse.
На ваш возраст мне наплевать. Он мне отвратителен.
And your age does not matter to me, it is quite disagreeable.
Говорят, я отвратителен.
People say I'm a nuisance.
Твой друг отвратителен.
Your friend stinks.
Да, на сказку, даже если порой страшно, даже если вы говорите, что доброго Боженьки нет, что мир отвратителен!
It's a fairy tale even when it's terrible, even when you think, when you say :
Этот человек вам отвратителен.
- This man disgusts you!
Он отвратителен.
He's repugnant.
Да, он отвратителен.
Yeah, he's disgusting.
Ты отвратителен.
You're still disgusting.
Да, пьяный он был отвратителен.
I didn't like him then and I don't like him now. Yeah, he was mean when he was drunk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]