English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отдавай

Отдавай translate English

608 parallel translation
Не отдавайте их.
Don't give it back.
Отдавай лошадь!
Pull that horse!
Отдавай лошадь!
Give me that horse!
Не отдавайте!
I've got an order!
Когда обращаешься ко мне, говори : "Хайль Гинкель!" и отдавай честь.
When you talk to me, "Hail Hynkel"!
Не отдавай ему фото!
Don't let him get that!
Он у мисс О'Шонесси. Не отдавай его.
Miss O'Shaughnessy has it.
Сейчас же отдавай веер!
Quickly give me the fan!
Не отдавай ему чек, только в крайнем случае.
Don't give him the check except as a last resort.
Коль изловлю чудо – рыбу, отдавайте мне товары свои.
If I catch that wonder fish, I get your goods.
Не отдавай её на поживу птицам.
Don't give her to wild birds.
Мамочка, не отдавай меня им.
Don't let them hurt me, Mommy.
Отдавай деньги, не то я убью тебя.
If you don't give us the money, I'll kill you.
И потом всю жизнь отдавай зарплату.
A lump sum down and your wages a week for life.
- Тось... - Ну, что стоишь, отдавай, раз проиграл.
- What are you waiting for?
Ни в коем случае не отдавайте.
Well, don't give it back to her.
Тогда отдавай, раз ничего.
Well, give it us, then, if it's nothing.
Если хочешь, отдавай! Я не отдам!
- If you want, give it to them!
Не верь ей, Красная Шапочка, и не отдавай ей зелье!
- [ Don't believe her, Red. Don't give it to her, don't.
Понимаешь? Не отдавай заявление.
Don't give him the letter.
-... отдавай мои туфли!
Give me your shoes!
Ребята, отдавай концы!
Start'er up'guys! We're flying!
- Отдавай.
Just give it to me.
Отдавай мои деньги, не то я тебе голову отрублю!
Hand over my money. Or I'll cut off your head!
Канакита, отдавай футболку.
Give me the shirt!
- Отдавай мои деньги. Где они?
- Where's my money?
Не отдавай себя им. Держись.
Don't lose yourself to them.
Хорошо, лейтенант, отдавайте приказ.
All right, Lieutenant... Give the order...
Быстрее... отдавай приказ!
Quick... give the order.
Отдавай деньги!
Give me your money!
Папа, не отдавай им Чарли.
Daddy, don't let'em take Charlie.
Отдавайте пиджак.
Give me back myjacket.
Просто отдавай Хосе 15 долларов в неделю.
The most you have to do is give Jose $ 15 a week.
Отдавай мне деньги. "
Give me some money. "
А теперь отдавай деньги.
Now hand me the money.
Мои деньги у тебя, отдавай!
You got my money. You give it!
Отдавайте приказ!
Now give the order!
И, Чарли, не отдавай все Сету.
And Charlie, don't give it all to Seth.
Ладно, ребята, отдавайте мои сапоги.
All right. All right, you guys, whoever took my boots, I want them back.
Отдавай мою одежду.
Give me my clothes back.
Отдавай.
Give them back.
Отдавай мою одежду или...
Give me my clothes back, or...
- Мама, Вы только назад меня не отдавайте.
Mother, ma'am, just don't give me back.
Итак, отдавайте кесарю то, что кесарево, а Богу то, что Божье.
Then give to Caesar the things that are Caesar's, and give to God the things that are God's.
Слышь, отдавай бутылку.
Hey, give me me bottle back.
Мой друг говорит, не отдавай их ему, иначе Отто вернется и выгонит нас, и нам будет негде любить друг друга.
My friend says don't give it to him or Otto will come back and move us out and we have nowhere to make love.
Не отдавай.
Keep tight inside of them.
Тогда не отдавай его.
Don't.
Не отдавай.
I lost my job.
Прекрасно. А теперь отдавайте мои драгоценности.
- All that's left are the jewels.
Отдавайте её мне, живо!
Give it to me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]