English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Очкарик

Очкарик translate English

132 parallel translation
Очкарик!
Four-eyes!
Номер 5, маленький хамоватый очкарик, ничем не выделялся, но удивил темпом, достойным Затопека.
the kid wearing the 5, a bespectacled little twerp, seemed like nothing.. surprisingly, showed a pace akin to Zatopek.
Этот очкарик - как он тебе?
The guy with glasses, you dig him?
Какой очкарик?
What guy?
- Вот этот очкарик?
That four-eyes? Yes.
Очкарик, проваливай.
Four-eyes, scram.
- Мне Очкарик сказал.
Four-eyes told me.
Эй, очкарик, поди-ка сюда.
Hey, blind boy, come over here.
Давай, очкарик.
Go on, blind boy.
Увидимся в аду, очкарик.
See you in hell, blind boy.
Чего ты тут ждешь, очкарик?
What you waiting for, four-eyes?
- акой очкарик?
- What common-noun?
- Ну, все, очкарик, ну все!
Otherwise I'll never take off. And then we agreed on San Antonio, not this hole.
Не у меня, очкарик
Not on my time, four-eyes.
Эй, у меня для тебя новости, очкарик у тебя не получится остановиться в Париже у нас.
Hey, I got news for you, four-eyes there's no way you're staying with us in Paris.
Хочешь это узнать, очкарик?
You wanna find out, four-eyes?
- Очкарик?
- Four-eyes?
Очкарик держит флаг, на случай, если получится.
I want you to tell Spec to hold the flag in case I make it. He'll love that.
Очкарик с флагом, на случай удачи.
Hagen wants Spec to hold the flag for him in case he sinks it.
Знаете, он... - Давай! Что же ты, очкарик?
I'm standing right here, four-eyes.
Не торопись, очкарик.
Jon : Wait a minute, four eyes.
А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик?
Why, who dares puncture someone's ball, right'Blindy'?
Извини, маленький очкарик.
Excuse me, little boy with glasses.
Лучше я буду вонять, чем встану на твое место, очкарик.
I would rather sweat than be you, four-eyes.
Про меня не говорят "очкарик"!
We don't say four-eyes!
"Сковородкой забит очкарик-изменник."
High treason! Spectacle wearer... - slain with a pan.
Проваливай, очкарик!
You're out, four-eyes.
Очкарик!
Come on!
Я тебе не "очкарик".
I can't overlook that "silent poindexter" comment.
- Гони монеты, очкарик!
My fare! Give me my fare!
- Здорово, очкарик.
- All right, Glasses.
Изначально Демонами были очкарик и Кацураги.
So our two original Demons were Katsuragi and Four-eyes.
"очкарик, рыжий, даун..."
"Four-eyes, Dumbo, Carrot..."
Ну а ты, очкарик?
googles?
Не твое дело, очкарик.
- This is none of your business, specs.
Доктор Очкарик ищет Киту.
Dr. Spectacles here is looking for keitha.
- Среди них даже очкарик есть!
- Not even that four-eyes!
Тот тип был просто психом! Он был лысый очкарик и жил с мамочкой.
He was bald, had glasses and lived with his mom.
этот очкарик явно что-то знает!
there's no doubt that glasses bastard's keeping something secret.
- Привет. Что за очкарик?
Who is this nerd?
Я не тот же самый прыщавый очкарик, над кем ты издевалась в школе.
I am not the same four-eyed, acne-covered girl you pushed around in high school.
Кстати, очкарик, вот наш новый юрист.
By the way, four eyes, new lawyer.
Сперва, мне показалось, что это был долговязый очкарик, но...
At first, I thought it was the speccy one, but...
Что за бред ты несешь, очкарик.
What a weird thing to say, Weird I.T. Nerd.
Только не мсти мне, очкарик.
Don't get revenge on me, nerd.
Очкарик.
- Nerd.
О, спасибо, очкарик!
Oh, thank you, four-eyes!
"Очкарик", "Тюрбан", "Волосатые уши", "Жиртрест 3", "Коротышка", "Жиртрест 2", "Холс ( антикашель )" и "Толстячёк".
Glasses, turban, ear hair, fatty 3, shorts, fatty 2, lozenge, and fatso.
Ты что не знаешь, в Москве очкарик ткнет пальцем в карту, мы только приезжаем и узнаем, где забуриваемся.
- Didn't we meet in Murmansk in 1952?
Очкарик. Сухарь в шляпе.
- Murder.
Ты хочешь превращать это в деньги, очкарик? !
You want to make some cash with this console?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]