English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пако

Пако translate English

470 parallel translation
Пако.
Paco.
Привет, сеньор Пако.
Hi, señor Paco.
Пако, платит за них 65 песет.
Paco buys them for 65 pesetas each.
За сколько продал часы этот негодяй? Ладно..., Пако.
How much does that crook... well, Paco... sell the watches for?
Послушай. Что им говорил сеньор Пако?
Hey, what did señor Paco tell them?
- Я бы хотел поговорить с Пако.
I'd like to speak to Paco. Is he here?
- Вы друг Пако?
- Are you a friend of Paco?
- Что делает Пако?
What's Paco doing?
- Все в порядке, это Пако.
It's fine, it's Paco.
- Энедина и Пако.
- Enedina and Paco.
Элена Кортес # # Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, и мальчик Хулиансито Браво в фильме # # поднимая каблучки, вдали от полиции, а то вон идёт Пако и говорит : За здравие!
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting your feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"!
Ты что хочешь, Пако?
How about you, Paco?
Да, Пако?
Isn't that right, Paco?
Пако в этом хорошо понимает.
Paco knows a lot about driving.
- Тебе уже знакомо это место, Пако?
- You knew this place, didn't you Paco?
- И о разном другом, Пако.
- And about other things, Paco.
Пако и я направо, а вы с другой стороны.
Paco and I on the right and you cover the other flank.
Впереди пойдём Пако и я, затем Энрике справа, а ты слева.
Paco and I will go on ahead... then Enrique to the right and you close the flank on the right.
" Если бы я мог убедить Пако.
" If I could just convince Paco.
" Если бы я мог убедить Пако, всё можно было бы исправить.
" If I could convince Paco, everything might still be fixed.
" Хосе, Пако...
" Jose, Paco...
Слушай, Пако.
Listen, Paco.
- Пако, можно взять джип?
- Paco, can I take the Jeep?
- Работаю с Пако и отцом на фабрике.
- I work with Paco and my father.
Давно вы дружите с Пако?
How long have you been Paco's friend?
- Ты хорошо знаешь Пако?
- Do you know Paco well?
У меня в этом году дела шли не очень хорошо, Пако.
Things are not so good for me this year, Paco.
"Пако может мне помочь, как раньше я помог ему."
"Paco can help me like I helped him once."
Ты будешь зависеть от отца, Пако, твоей сестры...
You might depend on your father, Paco, your sister...
Но Пако, мы же с тобой друзья.
But you and I are friends, Paco.
Я не позволяю тебе оскорблять меня, Пако!
I won't have you insulting me, Paco.
" Каков Пако в действительности?
" What is Paco really like?
Расскажи мне что-нибудь о Пако.
Tell me about Paco.
Пако женился на твоей сестре.
Paco married your sister.
Пако такой...
Paco's like that...
Держись поближе к Пако.
Stay close to Paco.
Что тебе сказал Пако?
What did Paco say?
Ничего не рассказывай Пако о нашем разговоре в деревне, ладно?
Don't say a word to Paco about our conversation in town, OK?
" Мы все изменились, но Пако, Пако кажется другим человеком.
" We've all changed, but Paco has become another person.
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
" Если кто-то выскочит, пусть стреляет Пако.
" If a rabbit comes out, I'll let Paco shoot.
Ты сыграл грязно, Пако.
That was foul play, Paco.
У тебя есть для меня работа, Пако?
Got a job for me, Paco?
- Вот он бежит, Пако!
- There it is, Paco!
Пако!
Paco!
Таким был Франсиско Хоте Перес, а для нас, его близких, просто Пако.
That was Francisco J. Perez For his friends...
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий... Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
Уверен, что еще нет! Мы похоронили дядю Пако только три дня назад!
As will be broken if We buried two days ago?
Добрый день, сеньор Пако.
Good morning, señor Paco.
А вот и Пако.
Oh, Paco's coming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]