English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Папенькин сынок

Папенькин сынок translate English

21 parallel translation
Ты папенькин сынок.
You were daddy's little boy.
Я скажу тебе, почему. Потому что я глупый. Глупый папенькин сынок, да?
I'II tell you why, because I'm a foolish rich boy!
— Рабочий — не папенькин сынок.
A worker is not a daddy's boy! Enough!
Он папенькин сынок, денег целый мешок.
- He's rich, with money he buys what he wants.
Пойдешь со мной, папенькин сынок и умрешь там, в канализации!
You're coming with me, you Great White Dope... to die, way down in the sewer!
Я еще доберусь до тебя, папенькин сынок, маленький уродец!
I'm going to get you, daddy's boy, little freak!
Что ты папенькин сынок?
That you're a daddy's boy?
Жалкий папенькин сынок.
You poor, washed-up papa's boy.
Смотрите, папенькин сынок! В сопровождении полиции! Отец работает на них, а он радуется!
I can't believe it, his father is paying the cops to be his chauffeur!
- Папенькин сынок. Перевод by Mifrill Yorn
- Daddy's Boy
Папенькин сынок,
Chaps
"Грязь под моими ногтями имеет больше индивидуальности, чем этот папенькин сынок".
"I've had lint at the top of my ass crack " with more personality than that Daddy's boy. " End quote.
Ты папенькин сынок.
You got daddy issues.
~ Маменькин любимчик, папенькин сынок. ~
♪ He's mama's boy, he's daddy's son ♪
Так, ты - папенькин сынок?
You're "cannot kiss ass" sort.
Альфонсо всего лишь жестокий папенькин сынок.
Alfonso's just a cruel little daddy's boy.
Ты думаешь, я папенькин сынок.
You think I'm a daddy's boy.
- Папенькин сынок.
Let's see you dance!
- Ты был в шоколаде, папенькин сынок.
You're just a spoiled brat who- -
Папенькин сынок.
The boy favors you.
Как-будто я маменькин и папенькин сынок.
"Mommy and Daddy" stuff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]