Партнёры translate English
1,587 parallel translation
Мы - партнёры.
We're partners.
Для этого и нужны партнёры.
That's what partners are for.
Делай, что хочешь, мы же партнёры, так?
Do whatever you want,'cause we're partners, right?
Семья, партнёры...
Family, partners.
Партнёры на всю жизнь, помнишь?
Partners for life, remember?
"Бёрман, Ротборт, и Партнёры".
Which is the swank law firm of Berman, Rautbort, and Associates.
Направьте отряд в "Бёрман, Ротборт и партнёры" и возьмите адвоката под охрану.
Send a unit to Berman, Rautbort and associates and take an attorney into protective custody.
Мы партнёры.
We're partners.
Вы ведь поэтому хотите взять его в партнёры?
Yeah, but isn't that what you want in a partner?
Партнёры.
Partners.
- Мы партнёры в этом предприятии.
We are partners in this great endeavor.
Только теперь мы равные партнеры.
Only now we're equal partners.
А тем временем бывшие партнеры богатели?
This is his latest. While his former partners are making a fortune?
- А как же ваши партнеры?
What about your partners?
Его принимают в старшие партнеры.
He's at his senior partner initiation.
Старшие партнеры приобретают часть акций фирмы.
Senior partners, they buy into the firm.
Это моя вина. Обычно старшие партнеры должны проверять подобные сделки, потому что младшие партнеры могут что-то упустить.
We usually have senior partners oversee transactions like this because junior partners, they tend to miss things.
Вот что случается, когда выдвигаете не того, кого надо в старшие партнеры.
So this is what happens when you promote the wrong guy to senior partner.
И вы двое бизнес-партнеры?
And you two are business partners?
Я нанял Тарковски и Партнеры бороться с нетерпимостью с помощью 20-миллионного фонда Еврейской Лиги.
I hired Tarkovsky Associates. With a $ 20 million Jewish League Fund to fight intolerance.
Это Илай Голд против Тарковски и Партнеры.
It's Gold versus Tarkovsky.
- Венн и партнеры.
PHONE RINGS Venn Co.
Партнеры?
Partners?
- Партнеры.
- Partners.
Партнеры Амала могут наброситься на тебя.
Amal's buyer could throw at you.
И мы не партнеры.
And we are not partners.
Партнеры доминантных психопатов обычно покорны, но это не значит, что они глупы или физически слабы.
Partners of dominant psychopaths are usually submissive, but that doesn't mean that they can't be intelligent or that they're physically weak.
Партнеры.
Partners.
Так что, партнеры, да?
So, partners, huh?
Если они договорятся, то партнеры получат десятки миллионов.
If they come to terms, the partners stand to make tens of millions.
Партнеры по бизнесу, любовницы, завистливые братья или сестры, все, у кого могли быть причины его убить.
Business associates, lovers, jealous siblings, anyone who may have had a reason to kill him.
Слушай, мы, конечно не друзья и не партнеры, даже не близко, но - с тобой все в порядке?
You know, I know that we're not partners or friends or anything like that, but are you okay?
Мы партнеры, забыла?
We are partners, remember?
Мэнни мы партнеры. Партнеры с ним.
Manny, we're partners, me and him.
Мы деловые партнеры.
We are business partners.
Мы с тобой деловые партнеры.
We are business partners here.
Кейзер и партнеры.
Keyser Associates.
Знаешь, как гоняться за плохими парнями - так мы - партнеры, а как заняться бумажной работой - так я сама по себе
You know how can we be partners when I'm chasing down bad guys, and as soon as there are paperwork, I'm on an solo mission?
Мы с ним бизнес партнеры!
We're business partners!
Но мы - партнеры.
But we're partners.
Мы не партнеры и не друзья.
We are not partners and we are not friends.
Мы отличные партнеры.
Me and my guy work well together.
- Мы равные партнеры - пятьдесят на пятьдесят?
We're 50 / 50 partners. Right?
Не волнуйся, мы партнеры.
No sweat, we're partners.
- И мы партнеры, верно?
- And we're partners, right?
С этого дня, вы партнеры с мистером Хонгом.
From this day forth, you are in partnership with Mr. Hong.
Мы стали как деловые партнеры.
We're like business associates.
Сэр, Вы ведь знаете, что мы с доктором - партнеры сквайра в этом путешествии.
Sir, the doctor and I are partners with the Squire on this venture.
А мне не нужны партнеры.
And I don't need a partner.
Существуют так называемые "суррогатные партнеры".
There are people called sex surrogates.
Они равноправные партнеры фирмы.
They're equity partners.
партнеры 122
партнер 442
партнёр 173
партнера 39
партнёра 17
партнёрство 21
партнерство 18
партнером 26
партнёром 21
партнерами 22
партнер 442
партнёр 173
партнера 39
партнёра 17
партнёрство 21
партнерство 18
партнером 26
партнёром 21
партнерами 22