English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Патроны

Патроны translate English

1,021 parallel translation
Они ввели новшество холостые патроны.
They've just freshened it up a bit with blank cartridges.
- Патроны есть?
- Do you have cartridges?
Кэрен, иди с мамой и возьми оружие и патроны.
Karen, go with your mother and bring the guns and ammunition.
Хорошо, теперь подавай патроны.
All right, now feed me.
"Подавай патроны", ты сказал, и я подавал, Джек.
"Feed me," you said, and I was feeding you, Jack.
Кончились патроны.
I'm out of ammo!
Патроны.
Cartridges.
Мне как всегда нужны ружья и патроны.
I need guns and bullets, as usual.
Поэтому, я и расстреливаю патроны.
He won't be scared
А там лежат патроны.
And ammunitions
Нас же убьют, несите патроны!
- We're screwed. - Get us more ammunition.
Пепито, вот тебе патроны, возьми!
Pepito, more ammunition. Quick!
Патроны, быстрее!
Ammunition, quick!
- Ружьё, патроны и лошадь.
Rifle ammunition and a horse.
Патроны кончились.
SHORTY.'I'm out of bullets.
Когда Эллиса не было дома, Симпсон вынул патроны.
When Dr. EIIis'back was turned, Simpson emptied the gun.
- "... Симпсон вынул патроны ".
I'm glad Simpson removed the bullets.
Не трать патроны, не попадешь.
Don't waste ammunition, you'll miss anyway.
Скажи ему принести деньги и патроны.
Tell him to bring money and some more bullets.
Я принес патроны.
I got the ammo, let's go!
Патроны.
30-06!
У кого-нибудь есть патроны?
Anybody got any 30-06?
Нужны патроны - они отдельно.
You want ammo, it's extra.
Так, где патроны?
Now, where's the ammo?
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
Теперь патроны.
Now the shells.
Где у тебя патроны?
Where's your bullets?
А почему бы нам вечером не пойти к каналу и забрать все их патроны?
What's wrong with going down to the canal tonight and taking all of theirs?
- Все равно все патроны у нас. - Хорошо.
-'Cause we've got all their ammunition.
Дай мне патроны, и я позабочусь о том, чтобы все те ублюдки были убиты.
Give me ammunition and I'll make sure to kill all those bastards
Где патроны к этому ружью?
Where's the ammo for this popgun?
Обмениваю патроны и спасаю от собак эрзац-политиков.
I trade some ammunition and rescue ersatz political leaders from dogs.
Я продаю винтовочные патроны за хлеб и сыр.
I'm selling my rifle as an ammunition for bread and cheese.
Патроны!
Cartridges!
Потому что, патроны холостые!
Because they're blanks!
— Да! Благодаря генералу Пешо, у вас холостые патроны!
Thanks to general Pecheur you've all been issued with blank ammunition!
Плевать на патроны!
Even without ammunition!
Есть еще такие патроны с солью?
Any more of those salt-filled cartridges?
Джек, набейте патроны.
Jack, fix those cartridges.
- "Байард", точно, но патроны все на месте.
- That's right. But all the cartridges are here.
Патроны, патроны!
Ammo, ammo, ammo!
- Это мои патроны, ведь так? - Я не знаю.
- They're my bullets, ain't they?
Жалко, что папа спрятал патроны.
Too bad dad locked ammunition.
Наверное, там были патроны.
Pavlinka! She was charged.
Не трать патроны.
No, it's okay.
У Редфорда и Ньюмана почти кончились патроны.
Redford and Newman are almost out of ammunition.
- Патроны есть?
- Any bullets?
Патроны!
Ammo!
- Возможно у них кончатся патроны, прежде чем настанет его очередь. - Дай, Боже.
- I hope so.
- Дуй, Елизавета батьковна! - Патроны оставлю?
- On your way, Lisaveta!
Патроны.
Shells.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]