English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пиши пропало

Пиши пропало translate English

25 parallel translation
Если Ушитора получит их – пиши пропало.
It would be a total loss if Ushitora got them back.
Как только ты позволишь женщине собой вертеть - пиши пропало.
Once you let a woman push you around, you're sunk.
Если не повезёт с этим ток-шоу, то пиши пропало.
If we don't get this Talk 100 spot, there may not be any left.
Отвезем в лес, прикопаем - и пиши пропало.
We take him in the woods, dig a hole, end of story.
Если меня увидит весь мир - пиши пропало.
The whole world saw me, all would be lost.
Хоть раз соврёшь - всё, пиши пропало.
You get caught lying once, you're done, no matter what they tell you.
Если он щас не признается, то потом пиши пропало.
If he doesn't confess now, it is as good as lost.
Дай гляну, есть ли там мои "пиши пропало" - клиенты.
Let me see if any of my no-good clients are on there.
Ошибёшься - пиши пропало.
Get it wrong, you'll never get it right.
Если успеет взлететь - пиши пропало.
If he gets wheels up, we're done.
- Пиши пропало.
- And we're off. - Okay.
Иначе пиши пропало...
You've gotta be a little more...
Вырубишь лишь одну - пиши пропало.
If you cut only one wire, it triggers alarm.
Когда поздороваюсь - пиши пропало.
The day I say hello to you, you'll know it's bad.
Она, мужика в постель если затащит - всё, пиши пропало!
If she get's a chance to get any guy into bed, she won't hesitate.
Если присяжные поверят, что у Кэмерона их три, пиши пропало.
If the jury believes that Cameron's got three of a kind, we're not gonna win.
Меня остановят в украденном фургоне, и пиши пропало, чувак.
I get picked up driving a stolen van, that's it, bro.
Выстрел в голову симпатичной студентки — пиши пропало.
Shoot an attractive college coed in the head, all bets are off.
Всё, пиши пропало.
You booze, you lose.
запомни, дед : если моя сестра не выйдет отсюда живой, пиши пропало.
Remember old man, my sister don't make it off this mountain alive, neither do you.
- Да, но сделаешь что не так – пиши пропало.
Yeah, but you get it wrong, and it blows everything up.
Пиши пропало!
You're in an awful...
Пиши пропало!
You're in an awful fix
- Не дай бог, хоть одна спасется. И тогда, пиши – пропало.
- Not even one will be left!
пиши пропало!
it'll be all over for you too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]