English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Поздоровайся

Поздоровайся translate English

772 parallel translation
Зайди и поздоровайся с ним, тебя все ждут.
Come and greet him, everyone's waiting for you.
Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
- Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
Ты поздоровайся с ним, может, он перестанет бояться.
Well, maybe he wouldn't be if you'd say hello.
Поздоровайся с мистером Бомонтом.
Meet Mr Beaumont.
Поздоровайся с отцом.
Say hello to the Father.
Джессика, подойди и поздоровайся с миссис Томсон.
Jessica, come out and see Mrs. Thompson for a moment.
Поздоровайся с нашим гостем.
- Say hello to our guest.
- Джек, поздоровайся с Мило. - Привет, Мило.
- Jack, say hello to Milo.
Давай же, Сидзу, поздоровайся.
Go Shizu, say hello.
Поздоровайся с тетей Маргарет.
Say good evening to Aunt Margaret.
- Поздоровайся со всеми.
- Say hello to each lady
Поздоровайся с Шейном.
Shake hands with Shane, there.
Так подойди сюда и поздоровайся, Рода.
Rhoda, you just come right over here and see me.
Иди и поздоровайся с ним.
You have to go and greet him.
Пикассо, поздоровайся с Акселем.
Picasso, say hello to Axel.
Берта, поздоровайся с доктором Гиямаром.
Bertha... Come say hello to Dr. Guillaume.
Мой брат Чуй и я, поздоровайся, Чуй, не будь деревенщиной.
Well, just my brother Chuy and I, say hello Chuy, don't be a bumpkin.
Чиро, пришел мой отец, иди поздоровайся.
Ciro, that's enough, my Father's waiting.
Поздоровайся с режиссером.
Say hello to the Dottore.
Фавьер, поздоровайся с Аленом.
Faveur, say hello to Alain.
Иди, поздоровайся с Филоли.
Come say hello to the Filolies.
- Поздоровайся с месье, милая. - Здравствуйте, месье.
- Say hello to the gentleman, darling
- Идем, поздоровайся с гостями.
- I don't want to.
Давай, быстренько сбегай наверх, поздоровайся, потом мне детали расскажешь.
You go up and meet everyone quickly. Then come and give me the details.
Пойдем поздоровайся с сеньором Брайаном.
Come on. Greet Mr. Bryan.
Папа, поздоровайся с Розой.
Dad, say hello to Rose.
Поздоровайся с крестной и покажи ей отметки.
Say hello to your godmother and show her your grades.
Бенджамин, поздоровайся с миссис Робинсон.
Say hello to Mrs. Robinson.
Обязательно заходи, поздоровайся.
Come out and say hello.
Давай, Рене, сделай усилие, поздоровайся с ней ты тоже!
Listen, René. Make an effort. Say hello to her
Поздоровайся с ним.
Say hello.
Поздоровайся с моей задницей!
"Good afternoon" my arse!
Хочешь, поздоровайся с ней.
Why don't you say hello to Baby?
Поздоровайся.
- Hello.
- Поздоровайся с Чико Гонзалесом.
- Say "Hello" to Chico Gonzales.
Давай, выходи и поздоровайся.
Come on out and say hello.
Поздоровайся с дядей Фредди.
Say hello to uncle Freddie.
Поздоровайся с ней.
Say hello.
Марта, поздоровайся.
Myrtle, say hello.
Он не носил бифокальные очки. поздоровайся с м-ром Гиттесом.
He didn't wear bifocals. Katherine, say hello to Mr. Gittes.
Иди сюда, поздоровайся с Карло.
- Say hello to Carlo.
Ну же, поздоровайся с Луизой.
Come on, say hello to Luisa
Мошон, поздоровайся с раввином.
Moshon, say hello to the Rabbi.
Рики, поздоровайся с раввином.
Riky, say hello to the Rabbi.
Поздоровайся.
Say, "How do you do?"
Поздоровайся.
Say hello.
Поздоровайся сначала со Стенли.
- Open your pretty mouth and talk.
Поздоровайся с Лизой, она будет очень рада.
She's miserable at being stuck in the country.
Поздоровайся с месье Тома.
Elise... say hello to Mr. Thomas.
Пойди поздоровайся с ней.
Go see her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]