English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пресс

Пресс translate English

2,837 parallel translation
Никаких пресс-релизов.
No press releases.
Когда появится пресс-релиз?
_ _
Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе.
That's what I'll sell as your publicist.
Вы наняты. Вы наш новый пресс-атташе, и надо, чтобы вы приступили к работе сейчас же.
You're our new publicist, and I need you to start right away.
Нам нужно торопиться с пресс-релизом.
We need to move up our press release.
Работаю вот над пресс релизом по поводу консолей нового поколения.
Just trying to get this next gen press stuff handled.
Я попросила комиссара полиции Рейгана присоединиться сегодня на этой пресс-конференции, потому что тот отчёт, который есть у вас на руках, отражает наше общее мнение.
I've asked Police Commissioner Reagan to stand with me today because the report you have just been handed reflects our shared opinion.
На этой пресс-конференции.
At this press conference.
Нужно организовать пресс-конференцию, завтра первым делом, покажем всем, как нужно работать.
Let's hold a press conference first thing tomorrow, full-on victory lap.
Иди позови Хана, я хочу показать ему, что такое пресс.
Go get Han. I want to show him what an ab is.
Ты имеешь в виду, что твой пресс болит?
You mean your ab is hurting?
Я нахожусь на пресс-конференции, на которой советник Джереми Джемм обсудит правительственный скандал, который мы называем "Твиттеро-Уотергейтский скандал", пока мы не подберём более запоминающееся название.
I'm here live, at a press conference, where Councilman Jeremy Jamm will discuss a government scandal we are calling "Twitter Watergate" until we can find a snappier name for it.
Я провел пресс-конференцию перед зданием муниципалитета.
I was doing a presser in front of city hall.
Мы разместили пресс-релиз.
We put on a press release.
Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс.
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs.
Пресс-конференции, допросы, детектор лжи.
Press conferences, interrogations, lie detectors.
У меня есть еще немного времени до пресс конференции.
I've got a press thing in an hour.
Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление.
I'll prepare a press conference, help you work up a statement.
- Обсуди это с пресс-секретарем.
- I wasn't even approached.
Лео собирет пресс конференцию утром.
Leo is setting a press conference for the morning.
И я помню вас по той пресс-конференции...
And then I remembered you from the press conference...
Пресс-секретарь.
Press secretary.
Ты назовешь меня новым пресс-секретарем Белого Дома.
You name me White House press secretary.
Давайте созовём пресс-конференцию.
Let's call a press conference.
Необходимо собрать пресс-конференцию.
We need to call a press conference.
И что мы скажем на этой пресс-конференции?
And say what in this press conference?
Это не обязательно связано с пресс-конференцией.
Doesn't have to necessarily do with the press conference.
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту.
I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Тогда, где ты был после этой чертовой пресс-конференци?
Then, where the hell were you after the press conference?
Я видела твою пресс-конференцию.
I saw your, uh, press conference.
Вам прислали тезисы для подготовки пресс-релиза.
Please make a draft for our press release. Okay.
У вас небольшая пресс-конференция через полчаса назначена.
You brief the press in a half hour.
Ты разослала пресс-релиз о Питере?
You sent out a press release about Peter?
Надо немного пресс подкачать.
I have to do some crunches.
Вот статьи по пресс-конференции снова стал подниматься вздохнули с облегчением
These are the articles related to the press conference. The national approval rating that took a nose-dive, is slowly starting to recover. The Blue House seems to be relieved, too.
Это произойдёт 23-го на пресс-конференции по операции.
There's a press conference for the surgery on the 23rd.
Господа журналисты, пресс-конференция начнётся через 20 минут, а пока я, как хозяин галереи, приглашаю вас на лёгкий фуршет.
The press conference will begin it twenty minutes. In the meantime I would like to invite the press to a glass of wine and some finger food.
- Нам нужно созвать пресс-конференцию...
- We need to call a press conference...
Конечно, индустрии Авонекс и Национальные институты здравоохранения, они не включили эти исследования в свой пресс-релиз.
Now, of course, Avonex Industries and the NIH, they didn't include this study in their press release.
Полиция Западного Мемфиса собирает пресс-конференцию.
West Memphis PD is holding a press conference.
Майор Уильям Кейдж, пресс-служба министерства обороны США.
Major William Cage, United States Military Media.
Я капрал Монтгомери, ваш связной в пресс-службе генерала Бригхэма.
I'm Corporal Montgomery your liaison to General Brigham'press office.
Нина сказала, что если завтра выпуск книги пройдёт хорошо, то я стану новым вице-президентом "Лоун Хилл Пресс".
Nina said that if the book launch goes well tomorrow... you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press.
ЛОУН ХИЛЛ ПРЕСС
It's a work emergency.
"Один из самых именитых строителей Лос-Анджелеса Майкл Вольфманн на пресс-конференции объявил, что продолжает работу над несколькими проектами, в том числе, и над самым актуальным - с видом на канал".
"Michael Wolfmann, one of Los Angeles's most prominent real estate developers... announced at a press conference... he's proceeding with construction of several housing developments... the most immediate to be Channel View Estates."
Спасибо, пресс-конференцию мы проведем позже.
Thank you, we will hold a press conference later.
Пресс-релиз будет позже.
We can put out a proper press release later.
Даже пресс качать не может.
Can't even do a sit-up.
- Завтра созовём пресс-конференцию.
We're gonna hold a press conference tomorrow.
Обсуди это с пресс-секретарем.
Take it up with the press secretary.
Ты сможешь увидеть свой пресс.
You'll be able to see your abs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]