English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пушку

Пушку translate English

2,034 parallel translation
Сэр, к сожалению, я собираюсь опустить свою пушку.
Sir, with regret, I'm going to have to lower my gun.
Немедленно выброси пушку из машины
Throw your gun outside the car now!
Ходит слушок, что этот подонок использовал твою пушку.
Word around the house is that that creep used your gun.
Я попытался вынуть пушку
I took one trying to get the gun.
Ты направил пушку на не того, кого нужно.
You are pointing this gun at the wrong man.
Джош наставил на него пушку.
Josh pointed the gun at him.
Я схватил пушку, пытался его остановить.
I grabbed the gun, tried to stop him.
Тронешь свою пушку - пристрелю. Это не... логично.
- That's not reasonable.
Не существует более внимательного мужа, чем тот, у которого рыльце в пушку.
There is no man more attentive than the one feeling guilty.
Вынь свою ебаную пушку и пристрели его!
Take your fucking gun out and shoot him!
По-моему, гораздо безопаснее носить лабораторный халат, чем пристегнутую к бедру пушку. Поверь мне.
I think it's so much safer being in a lab coat than having a gun strapped to your hip, believe me.
Ты думаешь, что я настолько тупой, чтобы дать тебе заряженную пушку?
You think I'm stupid enough to give you a loaded gun?
Мы идём на "Громовую Пушку".
You know what I'm talking about.
Она тоже ехала на Громовую Пушку.
She was on her way to see Thundergun, too.
Опусти пушку.
Put your weapon down.
Прекрати наставлять на меня пушку.
Stop pointing the gun at me.
Теперь мы знаем, что кто-то привёз супер-пушку эксперту.
We now know that someone brought a super-gun to an expert.
Он наставил пушку на нее, она вытащила нож и порезала его.
He pulled a gun οn her, then she pulled the knife arοund and cut him.
Ты наставил пушку на эту женщину?
Did yοu pull a gun οn this wοman?
- Он спрашивал меня про пушку. - Держись подальше!
- He asked about my gun.
В городе меня подобрал один человек, дал мне пушку, дал что-то своё.
No, a man in the city found me, put a gun in my hand. Gave me something that was mine.
Готовь пушку!
Get the cannon ready!
Клянусь Богом, опусти пушку!
I swear to God, put it down.
Люсия, приготовь пушку.
Lucia, get a cannon ready.
Пушку на пол!
Put'em down!
Опусти пушку.
Put the gun down.
Дай мне пушку.
Give me the gun.
Убери пушку!
Put the gun down!
- Я пушку отдала.
- I gave you my gun.
Да, нашла. Пушку дали.
Yeah I did, just a gun.
Я ведь тебе должна. За пушку.
I owed you this, For the gun.
Я хочу найти пушку Зигги, доказать что это была самооборона.
What I want is - find Ziggy's gun, to prove that he's fire.
Я брала пушку! Она здесь!
I know it's here!
Пушку Зигги нашли под телом Кармен.
Ziggy was found under Carmen's body.
Ты разрядила его пушку Почему?
You took the bullets from his gun. Why?
Покажи ему пушку
Show him the gun.
Брось пушку.
Drop the gun.
Брось пушку.
Gun down.
Можешь... Можешь убрать пушку от моей головы, пожалуйста?
Can you - - can we point the gun away from my head, please?
Брось пушку, идем с нами, и ты останешься в живых!
Put the gun down, come work with us, and you will live.
Я тоже умею пушку наставлять...
It's a goddamn Mexican standoff.
Блин, пушку заело.
Frak, my gun is jammed!
Я собираюсь стрелять отверстие на Вы с каждым пушку, что у меня есть.
I am going to shoot a hole on you with every fucking gun that I have.
На хрена таскать пушку, если ты ей не пользуешься?
Why the hell carry that gun around if you're not gonna use it?
Она говорит, что прибьет меня, но я уже купил пушку, чтобы убить эту тупую суку!
She says she'll get me first, but I've already bought the gun to kill the stupid bitch!
Я пойду туда и прямиком передам ему пушку.
I'll just go in there and give them the gun straight.
Ты должен ему пулю в башку всадить, а не отдать пушку!
I want you to put a fucking bullet in his head, not give him the gun!
Бери пушку.
Take the ting, nuh?
Дай-ка мне эту пушку. Нет.
Give me that.
- Дай мне пушку.
Oh, right.
Паз, дай пушку.
Paz, give it to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]