English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Ракета

Ракета translate English

988 parallel translation
В этот вечер отправлялась на Луну ракета N 128 профессора Карина... с новым об'ектом испытаний - кошкой
That evening the prof. Karin's rocket # 128 was setting off to the Moon... with a new test object aboard - a pussycat
Ракета N 128 исчезла!
The rocket # 128 has disappeared!
Ракета N 128 дает сигналы.
The rocket # 128 is signaling.
Смотрите, ракета спускается на парашютах, это они!
Look, a rocket is landing with parachutes! It's them!
- Что это, ракета?
- What is it? The Rocket?
- Сигнальная ракета - разойтись.
Fire dispersal rocket.
- Готовсь сигнальная ракета - разойтись.
Stand by to fire your rocket.
- Ракета готова, сэр.
Ready with the rocket, sir.
И на вагоне написано "Красная ракета"
And it says Red Rocket Express on the cars too.
Вижу у тебя наша красная Ракета
I see you have our Red Rocket Express.
Простите, доктор, но согласно этим фактам, ракета уже среди рыб.
I'm sorry, Doctor. That puts her right down with the fish.
Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера ".
"The rocket, with its complement of 17 men... "... had landed on the planet Venus. "
Управляемая ракета?
A guided missile?
Первые две ступени выполнили свою задачу, но третья ступень не сработала и ракета упала в воду.
The first two stages succesful, The rockets third stage does not fire and falls into the sea.
Вот эта ракета движется сюда.
This one is coming toward us.
Сама знаешь, какая она ракета.
You know how quick she is.
Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. - Я прав?
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Missile still closing range.
Ракета, продолжает приближаться.
Missile still tracking and closing distance.
Ракета, все еще продолжает приближаться.
Missile still tracking steady and closing distance.
Путь ракета верный и устойчивый.
Missile still closing true and steady.
Ракета все еще устойчиво приближается.
Missile still closing distance and tracking steady.
Ракета, все еще отклоняется.
Missile still deflecting.
Ракета взорвалась!
Missile detonated!
А что там делаете эта ракета?
What's that missile doing up there?
Это безобидная ракета, сэр Чарльз.
Half a missile, Sir Charles.
Мы уже видели, что ракета располагается на стартовой площадке,... и это нас даже как-то шокировало.
We saw the missile already in positioning. It was quite a shock.
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору.
A missile would burn its way through the crust.
Ракета будет запущена рано утром, в субботу.
The missile will be fired Saturday morning.
Я серьезно, эта ракета не может стартовать.
I'm serious, that missile must not be fired.
Ракета уже была запущена.
The missile has been fired.
Такая ракета называется Честным Джоном.
It is called an Honest John.
Ракета с мегатонной ядерной боеголовкой не попала по аэродрому Мэнстон в Кенте и взорвалась в воздухе в шести милях от этого места.
A single-megaton nuclear missile overshoots Manston airfield in Kent and airbursts six miles from this position.
После ряда успешных учебных попыток ракета с людьми была запущена сегодня с мыса Такони, в этот раз она не летит по заданной траектории, а контролируется дистанционно.
After a number of successful trial flights a manned rocket was launched today at Cape Tacony that is not being sent along a fixed trajectory this time but is remote-controlled.
Мы видели, что Ваша ракета промахнулась мимо места посадки.
We saw your rocket overshoot the landing area.
Ракета!
Rocket!
Еще ракета.
Another flare! Another flare!
Крылатая ракета? "Фау-2"?
A flying bomb? A V-2 Rocket?
Если только сама ракета могла думать.
Unless the missile itself did some of the thinking.
Ракета безопасна?
Is that missile safe?
Вопреки нескольким неправдивым историям, опубликованным в газетах... Найденная здесь ракета оказалась немецким оружием пропаганды.
In spite of incorrect news stories published earlier, the missile found here is believed to be a German propaganda weapon of the last war.
Я стою всего в нескольких ярдах от того места, где была найдена таинственная ракета...
I'm standing just a few yards from where the mysterious missile was dug...
Это как сигнальная ракета в открытом космосе.
It's like sending up a flare.
- Он движется к нам! - Зоуи, это ракета!
- It's coming towards us!
- Что? - Это ракета.
- Zoe, that's a missile!
И где эта ракета?
Where is the rocket?
Сам маяк и есть ракета.
The lighthouse itself is the rocket.
- Да нет же, болван, это ракета. Нет, это сигара.
No, a cigar.
Ракета.
This?
Ракета!
Racing car
Прошлой ночью я видел, как отсюда взлетела ракета.
Last night I saw a rocket take off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]