English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Рейнджер

Рейнджер translate English

386 parallel translation
Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?
Ranger leader Ryan from Scranton?
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers'Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.
I'm sorry, Ranger Leader Wilson, but I don't get it.
Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.
Ranger Leader Wilson, when I meet a genius, I take off my hat.
Чего хочет наш герой-рейнджер?
What does the Lone Ranger want?
- Я сказал тебе в первый же день. - Я сказал, что я рейнджер.
I told you the first day we went skiing that I was a ranger.
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас.
I'm asking you as a ranger of the sovereign state of Texas.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher.
Одинокий Рейнджер.
The Lone Ranger.
Соедините меня с "Рейнджер Эдди",
Put me through to Ranger Eddie.
"Рейнджер Эдди".
Ranger Eddie,
Он оказывается техасский рейнджер.
Frank here is a Texas Ranger.
- Это Миссури. - Рейнджер заблудился.
He's lost, this Texas Ranger.
Страшный рейнджер держал нас на мушке, а мы приняли его в свою семью, как будто он один из нас.
Big old Texas Ranger waves his gun at us and we just welcome him like he was one of our own.
Теперь у нас в семье есть рейнджер.
I'm mighty proud to have a Texas Ranger in the family.
Я одинокий рейнджер.
I'm the Lone Ranger.
Ты прямо как одинокий рейнджер!
Wow, you're just like The Lone Ranger!
- Тонто... после "Tonto и Одинокий Рейнджер".
after Tonto and the Lone Ranger.
Кто этот "Одинокий Рейнджер"?
Who's this Lone Ranger?
Надеюсь, этот чёртов старый рейнджер поторапливается.
I hope that damned old ranger hurries along.
Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.
I'm Captain McCrae, Texas Rangers.
Ты Джейк Спун, рейнджер?
You Jake Spoon, the Ranger?
Это Джейк Спун - рейнджер.
He's Jake Spoon, the Ranger.
Одинокий рейнджер из участка Рампарт.
The Lone Ranger from Rampart station.
Это Одинокий рейнджер?
That's the Lone Ranger?
Давай, сделай их, Одинокий рейнджер.
Go get'em, Lone Ranger.
Я Базз Светик, космический рейнджер, отряд спасения вселенной.
I'm Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit.
Извините, но по-моему, более подходящее слово "Космический Рейнджер".
Excuse me, I think the word you're searching for is "Space Ranger."
А что делает Космический Рейнджер?
What does a Space Ranger actually do?
Он не Космический Рейнджер!
He's not a Space Ranger!
Я не Космический Рейнджер.
I'm not a Space Ranger.
И не потому, что ты Космический Рейнджер, приятель.
And it's not because you're a Space Ranger, pal.
Говорят, когда умирает Рейнджер фигурки проливают три слезы.
They say that when a Ranger dies the figures on either side shed three tears.
- Рейнджер.
- A Ranger.
Он главный рейнджер в моем районе.
He is the head ranger here in my district.
Как тебя называли? Сетевой рейнджер?
What did they call you, the Net Ranger?
Дамы и господа, я Рейнджер Боб... сердечно приглашаю вас стать на время заключенными.
Ladies and gentlemen, I, Ranger Bob cordially invite you... to become inmates of Alcatraz, temporarily, of course.
Я Рейнджер!
I am a Ranger!
Рейнджер. Продаю печенье с изюмом.
I am selling homemade cookies.
Ты, как рейнджер, должен это знать.
You should know that as a ranger.
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
- Ranger trainee Lennier is missing.
Добрый вечер, Рейнджер Ленье.
Good evening, Ranger Lennier.
Он Рейнджер.
He's a Ranger.
Он Рейнджер.
He is a Ranger.
- Ты нарушаешь строй, рейнджер.
- Oh, no. You're breaking'ranks, ranger.
У меня тут космический рейнджер в самовольной отлучке.
- I've got an AWOL space ranger.
Ты же мог убить меня, рейнджер.
You could've killed me, space ranger.
Послушай меня! На самом деле ты не космичский рейнджер!
You're not really a space ranger.
- Стой! Уокер, техасский рейнджер. Ты его записывал?
- Walker, Texas Ranger, You been taping'em?
- Отставить, Розовый рейнджер!
- This is my friend.
Кто-нибудь может объяснить, что здесь, наконец, происходит? Всё в порядке, космический рейнджер.
It's all right, space ranger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]