Рёнар translate English
61 parallel translation
Ну вот, мадам Рёнар, вы можете встать и одеваться.
Mrs Renard, Put your clothes back on.
Мсье Рёнар чувствует себя нормально?
Mr Renard, are you ok?
Мадам Рёнар?
Mrs Renard?
Подождите немного, мадам Рёнар, мне надо позвонить.
Please wait, Mrs Renard. There is someone I want to call.
Ренар, инспектор, внизу.
Renard, the Inspector, is downstairs.
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.
Стив, Ренар пришёл, поднимается сюда.
Steve, Renard just came in, he's on his way up.
Она, наверное, предпочла бы, чтобы я гулял с Кешарой или Ренар.
She'd probably prefer if I was walking with Keshara or Renar.
Камилла! Это Ренар, длинный язык.
Camille, it's the Big Fox here.
Ты знал, что в округе Ренар завелась менада?
Did you know that there's a maenad in Renard Parish?
Специальные агенты Канигер и Дарвелл, это капитан Ренар, детективы Гриффин и Буркхардт.
Special agents Kanigher and durwell, this is captain renard, detectives Griffin and Burkhardt.
Капитан Ренар, что вы можете сказать о замаскированных грабителях банка?
Captain Renard, what can you tell us about the masked bank robbers?
- Капитан Ренар, вы...
- Captain Renard, do you...
Это же "Ренар".
- You're not taking anything.
Соня, ты "Ренар" будешь?
Sonia, I got Ruinart.
Нет, нет, "Ренар" будет намного лучше.
- No, Ruinart is fine.
— Козёл какой-то. — А вот и наш "Ренар".
There's the Ruinart.
На. Это "Ренар".
Here, it's Ruinart.
Ладно, так кто это? Харрисон Ренар.
Okay, so who is he?
Ренар.
Renard.
Генри Ренар, единственный сын Гаррисона Ренара.
Henry Renard, the only son of Harrison Renard.
Управление полиции Ренар Пэриш. Кто-нибудь есть дома?
Renard Parish Sheriff's Department, is anybody home?
Это помощник Стэкхаус из управления шерифа округа Ренар.
- This is Deputy Stackhouse with the Renard Parish Sheriff's Department.
Ренар :
RENARD :
Ренар не пойдет в темноте, только не через болото.
Renard won't come in the dark, not across marshy ground.
Можете обращаться ко мне Лис Ренар,
You may address me as Reynard the Fox,
Можете обращаться ко мне Лис Ренар.
You may address me as Reynard the Fox,
Его зовут Лис Ренар.
His... name is Reynard the Fox.
Когда Ренар умрёт, я опущу нож.
Once Reynard is dead, I put the knife down.
Так Ренар ещё на свободе?
So this Reynard's still out there?
Почему Ренар не убил тебя вместе с твоими друзьями?
Why didn't Reynard kill you with your friends?
Ренар охотится на ведунов.
Reynard is targeting Hedges.
А Ренар повсюду убивает людей.
And Reynard is killing people everywhere.
У меня был Ренар.
I had Reynard.
Слушай, если бы вы доверились мне, то и Ренар, и Зверь были бы мертвы.
Look, if you guys had trusted me, both Reynard and The Beast would be dead.
Это Ренар. Он вернулся.
It's Reynard, he's back.
Ренар...
Reynard is- -
Ренар уже положил на нас.
Reynard could give a shit about us.
Пытаюсь продержаться и не развалиться к херам, пока не найден Ренар.
Just trying to stay straight long enough to find Reynard without falling the fuck apart.
Ренар охотится на ведунов.
Reynard is targeting hedges.
— Ага. Иначе Ренар не придёт.
Or Reynard won't show.
Ренар знает твой запах.
Reynard's scented you before.
Если бы Ренар убил Марину, не думаешь, что повсюду бы валялись её малюсенькие кусочки?
If Reynard had killed Marina, don't you think there'd be lots of little Marina bits lying around?
Можете обращаться ко мне Лис Ренар, Обманщик верующих и очень глупых.
You may address me as Reynard the Fox, trickster of the faithful, the very stupid.
Ренар нас подставил.
Reynard set us up.
Ренар знает, что ты тут?
- Does Reynard know that you're here?
Ренар помешан на ней.
- Reynard's obsessed with her.
Нужно лишь, чтобы Ренар поверил, что это она.
- Well, we just need to make Reynard believe that it's her.
— И Ренар подумает, что наша Богиня на Земле.
- And Reynard will think our lady is on earth.
Ренар думает, что сломал тебя, что после сделанного им, тебе не стать прежней.
- Reynard thinks he broke you, that there's no coming back from what he did.
Знак, которого ждал Ренар.
- The sign Reynard's been waiting for.