English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Салат

Салат translate English

2,020 parallel translation
- Салат с котлетой... приятного аппетита! - Следующий!
Next order!
Салат с хрустящими помидорами. Салат с цикорием.
Tomato Crisp Salad, Endive Salad.
Салат?
Salad?
Мне салат, пожалуйста.
I'd like a salad, please.
- Можно мне картофельный салат, детка?
Can I have the potato salad, babe?
Суп из крапивы и салат из одуванчиков не дадут нам умереть с голоду.
Nettle soup and dandelion salad, that'll keep us alive. Come, Goliath.
Ну, вы можете спуститься в кафетерий и взять салат.
Well, you could go down to the cafeteria and get some lettuce.
Мне, Пожалуйста, салат с кальмарами, стейк средней прожарки и бутылку "Мерло".
I'll have a calorie salad, steak, medium rare, and a bottle of Merlot.
Или бактерии, салат-латук и помидор.
Or perhaps bacteria, lettuce and tomato.
Ты сделала салат с курицей?
Did you finish the chicken salad?
И я люблю салат.
And I like salad.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат.
Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Принесите мне салат "Цезарь" и стейк.
I would like a Caesar salad and T-bone steak, please.
Его жена приготовила "Пуассон Крю" ( Салат со свежим тунцом ).
His wife was making a Poisson Cru.
Ты списал его потому, что он подает салат после основного блюда, а это, кстати, весьма популярно в Европе.
You wrote him off because he serves the salad after the meal, which, by the way, is very common in Europe.
Ненавижу салат-латук.
I hate lettuce.
Нам даже салат еще не принесли.
We haven't even gotten our salads yet.
У меня салат с цыплёнком на ланч.
I had chicken salad for lunch.
Каждый, кто паркует твою машину и приносит тебе салат, хочет стать актером.
Everyone who parks your car or serves you a salad is wanting to be an actor.
Салат.... нижняя полка
Salad plates... bottom shelf.
Тогда, будешь салат?
Salad it is, then?
Пук и какашки и любовь и всё остальное салат макарони.
♪ Farts and poop and love and stuff ♪ ♪ macaroni salad ♪
Салат тебе на пользу.
Salad's good for you.
Должен взять салат.
Should've got the salad.
Салат.
Salad.
Возьму какой легкий салат.
Gonna have some sort of light salad.
Я чувствую себя, как салат сегодня.
I'm feeling like a salad today.
- Что, не трахал салат?
- What, buggering lettuce?
Я ем макаронный салат.
I'm eating macaroni salad.
Что, типа капустный салат?
What, like'slaw?
Может быть овощи или салат.
Maybe a vegetable or salad.
роме того, кассир чихнул на твой салат.
Besides, the cashier totally sneezed on your salad.
Они делают лучший тыквенный салат.
They make the best mixta salad.
Превосходный салат, Роджер.
Good salad, Roger.
Салат есть, капуста тоже.
We have lettuce. We have cabbage.
Хочешь мой салат?
Do you want my salad?
Острый салат...
The tangy salad...
Напитки и закуски будут у меня дома... а салат у меня.
We're doing drinks and appetizers at my place... uh, salad at mine.
Прямо сейчас, я думаю о том, как приготовить салат на 15 человек.
Right now I'm just... thinking about making salad for 15.
Ну, очевидно, вам не нужны трое человек, чтобы приготовить салат, так что я вернусь к Рэнэ.
Well, obviously, you don't need three people to make a salad, so I'll head back to Renee's.
Я думаю, мы могли бы пропустить салат.
I guess we could skip the salad.
... салат почти готов.
... the salad to get ready.
Но у тебя всегда будет салат.
But you'll always have the salad course.
И, Линетт, у вас с Томом получился великолепный салат, и еще лучшая команда.
And, Lynette, you and Tom make a great salad, and an even better team.
- Натрешь свой хрен во фруктовый салат и позырим, как он ест?
- Where you rub your wang on a fruit salad - and we watch him eat it?
Здесь замешаны механика, логика, улики... в весь тот салат, который получится из этих чудесных ингредиентов.
It's about mechanics, logistics, evidence... and what sort of salad we make of those wonderful ingredients.
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушёной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска, и ещё... две таблетки таленола.
And that is some slow-roasted Bavarian pork chop, with bacon-braised cabbage, some warm Bavarian potato salad, apple salsa fresca, and then, um... just two Tylenol.
Энсл, поешь картофельный салат.
Ansel, get that potato salad started, will you?
И картофельный салат.
And potato salad. - I love potato salad. - And potato salad.
- Овощной салат!
- Mixed salad!
- А салат?
- You gonna make a salad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]