Самый умный translate English
390 parallel translation
Он самый умный конь на свете.
He is the smartest horse in the world.
Самый умный?
Smart guy, huh?
Вы самый умный, мистер Чарльз, значит, будете первым.
You're the smartest, Mr. Charles, so you're first.
- Нет, но ты самый умный в семье.
No, but you're the cleverest one in the family.
Не хочу хвастаться, но любому образованному человеку ясно, что самый умный здесь Я!
What are you bragging about? I'm the smart one here. Yes, sir!
Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире.
The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world.
Я полагаю, что ты считаешь, что самый умный.
I suppose you think you're very clever.
- Вы здесь самый умный?
- Are you trying to be funny?
Какое удовлетворение или почет мы можем извлечь в правлении над расой, где даже самый умный из вас является не более чем примитивным дикарем по сравнению с нами, обладающими огромными знаниями?
What possible satisfaction or glory could we find in ruling a race whose most intelligent life force is little more than primitive savages compared with our vast knowledge?
Думаешь самый умный? Я быстро сглажу нос на твоей физии.
I'll flatten that nose on your face.
Без всяких сомнений, самый умный человек в округе.
Without a doubt, the most intelligent man in the place.
Думаешь, ты у нас самый умный?
You're so smart, son!
- Он самый умный, смелый, находчивый.
It is the smartest and the best of all.
Перед вами самый умный человек во всей стране.
After all, who has the fastest brain in the land?
Так, но... ты же самый умный, так?
True, but... you're the smartest, right?
Можно подумать, он тут самый умный, просто у него есть компьютер.
I mean, it doesn't make him so intelligent just because he has a computer.
Да, но он — самый умный.
Yeah, but he's the smartest one.
Ты же у нас самый умный, говори, что это!
You read the science books. You're the brainball.
Самый умный поступок в твоей жизни.
The smartest thing you ever did.
Наверное, самый умный ребенок в классе еще и самый... тихий.
Well, it seems the smartest child in the class... is also the quietest.
Он думает он самый умный... ок, успокойся.
He thinks he's smart... ok, calm down.
Милочка это самый умный вопрос, который мне когда-либо задавали.
Young lady... that's the most intelligent question I've ever been asked.
Мне нужен самый умный хомячок.
I want the most intelligent Hamster you've got.
Я - самый умный бизнесмен в мире.
I'm the smartest businessman in the world.
Наш кузен мистер Коллинз, возможно, не самый умный человек, но он вполне достойный.
Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable.
" ретий и самый умный из всех, Ќатан, в возрасте 21 год в 1798 году, через 100 лет после учреждени € Ѕанка јнглии, попал в Ћондон.
His third son, Nathan, was clearly the most clever. He was sent to London at age 21 in 1798, a hundred years after the founding of the Bank of England.
Самый умный, да?
Wise guy eh?
Носитель знаний и Лекси-кона в разрушенных землях Новой Пангеи, и самый умный человек Известного Мира.
Bringer of Knowledge and Vocka-bulary to the ruined lands of New Pangaea, and smartest man in the Known World.
Но я думал, что это ТЫ самый умный человек Изве...
But I thought YOU were the smartest man in the known -
Джеймс Пайк, пожалуй, самый умный человек из всех, кого я когда-либо знал.
James Pike is probable the most intelligent person I've ever known.
Это доктор Рональд Куинси из отдела научных разработок, судя по всему, самый умный человек на планете.
This is Dr Ronald Quincy from research, pretty much the smartest man on the planet.
Кто у нас самый умный пёс на свете?
Who's the smartest doggy in the world?
Ты знаешь, кто самый умный философ на свете?
Do you know who was the smartest scholar?
Ты самый умный.
I don't wanna go. Why can't one of you do it?
Ну что, мой зайчик? Думаешь, ты самый умный?
So, my little rabbit, you think you're smart.
Самый умный здесь человек!
I'm coming...!
Слушай, я ни самый хитрый, ни самый умный но знаю улицу достаточно чтобы знать, что никто ничего не дарит, меньше всего типы вроде тебя
I'm not the smartest but I'm street-wise... and I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you.
Ты же тут самый умный.
You've gotta be the thickest Mensa member around.
Я это знаю, и знаю, что наняв его, я совершила не самый умный поступок.
I know that, and I know hiring him was not the smartest thing I've ever done.
Ты самый замечательный человек на свете - самый привлекательный самый умный, самый сексуальный
You're the most wonderful man in the world - the handsomest, the most brilliant, the sexiest.
Я тoлькo чтo закoнчил читать Bиккeрса, так чтo нe думай, чтo ты тут самый умный, Хантинг.
No, I just read Vickers, so l'up on inherited wealth, Hunting.
Леди, это самый умный человек во вселенной.
This is the universal sign for "check."
А ты тут самый умный?
What's wrong with you, you're a smart-ass, huh?
Да. Мы, конечно, иногда его подкалываем но если уж совсем честно, он едва ли не самый умный человек из всех, кого я знаю.
I mean, I know we kid him and stuff but when it comes right down to it, he's one of the smartest people I know.
Плюс, самый умный пёс на Земле.
Plus, the smartest dog ever.
Этот парень, он уверовал... что он самый умный засранец в комнате.
The guy, he has come to believe... that he is always the smartest fuck in the room.
Вы достаточно умны, чтобы остаться красивой, - и вашу красоту не заменит самый острый ум.
You're clever enough to be beautiful and I know no cleverness to match that.
Он самый яркий, умный, сексуальный мужчина из всех, с кем я встречалась.
He's the brightest, most sophisticated, sexiest man I've ever been with.
Я самый богатый умный и красивый из вас.
I've had it! I am the richest, smartest, handsomest guy here, so I get to go first.
Мой лучший, самый умный друг.
My best and most clever friend.
Боже, этот парень обожает демонстрировать всем, что он самый умный.
OK. OK.
умный 329
умный мальчик 60
умный человек 31
умный ход 98
умный парень 77
самый лучший 142
самый красивый 20
самый главный 19
самый сильный 16
самый быстрый 20
умный мальчик 60
умный человек 31
умный ход 98
умный парень 77
самый лучший 142
самый красивый 20
самый главный 19
самый сильный 16
самый быстрый 20