Умный парень translate English
427 parallel translation
Ты умный парень.
You're a smart guy.
Джордж, ты умный парень, и ты блестяще поработал.
George, you're an intelligent man, and you've done a fine job.
Как может быть умный парень внутри и дурак снаружи?
How come the smart guys are inside and the dopes outside?
≈ сли он такой умный парень, как говорит'огг, он найдет, где ему спр € татьс €.
If he's a resourceful chap, as Fogg says, he'll find plenty of places to hide.
Просто я умный парень из Техаса, который не плохо пишет я никогда не спускался дальше третьей страницы
I'm just a bright boy from Texas going to write the greatest play the world ever saw. I never got past the third page.
Я скажу что ты сделал, умный парень.
I'll tell you what you did, smart boy.
Ты умный парень, Хукер.
You're a smart egg, Hooker.
Ты умный парень, Дональд.
You're no dummy. I'm a lawyer, Carl.
Этот умный парень приехал сюда показать такому старомодному старику, как я, как правильно лечить вашу корову.
This smart fella has come here to show an old-fashioned dodderer like me how to attend to your cow.
Он - умный парень. Собирается в военное училище. В свое время, понимаешь, в скаутах был.
He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and... remember, he was an Eagle Scout.
А ты - умный парень?
Are you a smart kid?
Послушай, Джоул, ты, похоже, умный парень поэтому я скажу тебе кое-что, и я уверен, что ты это поймешь.
Look, Joel, you look like a smart kid so I'm gonna tell you something which I'm sure you'll understand.
Ты умный парень.
I don't tie your shoes anymore, Owney.
Ты умный парень, и твой ум не должен пропасть даром.
You're good material, Feyd, and I hate to waste good material.
Я имею ввиду..., ты умный парень.
I mean... you're a neat guy.
- А ты и правда умный парень, не так ли?
You're a real smart boy, ain't you?
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
Ты умный парень.
You're a smart kid.
" Шарли, признай, ведь он умный парень.
" You know, Charlie, he's a smart guy.
Ты умный парень, Алан, но ты правда подвёл меня.
You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time.
Почему такой умный парень, как ты... тратит так много энергии, чтобы причинять боль людям?
Why does an intelligent fellow like yourself... spend so much energy hurting other people?
Умный парень.
Wise guy.
Какой-то умный парень воткнул пробку в бутылку.
Some wise guy stuck a cork in the bottle.
Такой умный парень и в банде, надо же!
We want to show you the... the misguidedness of indulging in gang behaviour.
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
What? The wise guy, the little kid, the bellhop, the ballplayer?
- В Калифорнию вам нельзя. Умный парень.
If this guy's so smart, he's not gonna tell you where he'll do it.
Он умный парень, а, Филипп?
He's a smart guy, huh, Phillip?
Видно что ты умный парень.
You sound like a real smart guy.
Если ты умный парень, найдёшь и бомбу и способ её обезвредить.
No rush. If you're clever you'll learn the location of the bomb and the code to disarm it.
Умный парень.
A smart man.
Привет, Джерри, ты ведь умный парень, так?
Hey, Jerry, you're a smart guy, right?
Ты очень умный парень!
You're a very bright guy!
Ты умный парень.
You're very bright.
Он умный парень и сможет позаботиться о себе.
He's a smart guy. He can take care of himself.
Этот умный парень, с куклой.
That smart guy, the one with the dummy.
Умный парень.
Smart guy.
- Хорошо, умный парень.
- Good. He's a smart young man. - Hey, Homer.
Tы умный парень, но все, что было между нами, было ложью.
You are a very smart man, but the entire time we spent together was one big lie.
- Я думал, ты умный парень.
- Then you didn't do it smartly enough.
Я увезу его отсюда. Он хороший парень, и умный.
Please give him another chance.
Умный парень, этот Лохнер.
Smart fellow.
- Мартелли! Ты же парень умный.
You're a smart guy.
Умный парень, переметнулся к вожаку стаи.
Smart boy.
Знаешь ли, он очень умный, этот парень, хотя немного прозаичный.
You know, he has an excellent brain, that man, though a little pedestrian.
Замечательный парень, умный.
Knows everything.
Вы умный крестьянский парень.
You are a bright peasant boy.
Вы же умный крестьянский парень.
I thought you were a bright peasant boy.
Но с другой стороны, даже такой сильный, умный, крутой парень, как Вы... вероятно, вернется раненным и умрет здесь, и все такое.
A tough guy like you will probably get back wounded and die here.
Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.
I told her you were handsome, a good-looking guy ; that you're a great athlete ; that you're gifted, bright.
Ты парень умный.
You're a pretty smart guy.
Этот парень умный очень умный.
This guy is smart, very smart.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
умный 329
умный мальчик 60
умный человек 31
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
умный 329
умный мальчик 60
умный человек 31