Сарай translate English
10,662 parallel translation
Здесь - Ваш дровяной сарай.
This is our barn.
И мы арендовали большой сарай и оделись как ковбои.
So we rented a barn and we basically dressed up like cowhands.
Сара, я говорил тебе...
Sara, I have told you...
Я думаю, если Сара хочет остаться и помочь, то мы должны.
I think if Sara wants to stay and help that then we should.
Я тут не единственный эгоист, Сара.
I'm not the one being selfish, Sara.
Взгляни на меня, Сара.
Look at me, Sara.
Брось, Сара.
Come on, Sara.
Определённо сильнее, чем я хочу, чтобы Сара застряла здесь.
Certainly more than I want to maroon Sara here.
Это важно, Сара.
It's important, Sara.
Сара не смогла бы быть на голову выше нас.
Sara couldn't hold it over our heads.
Сара бы не просила его, если бы она действительно думала, что он здесь.
Sara wouldn't have asked for it unless she really thought it was here.
Мы действительно считаем, что это Сара Харви посылает эти сообщения?
We really think this is Sara Harvey sending these texts?
Сара.
Sara.
Сара Харви и этот долбанный жёсткий диск, или мой босс и её жвачка.
Sara Harvey and this freaking hard drive or my boss and her gum.
Сара Харви пришла увидеться со мной.
Sara Harvey, she came to see me.
Я думаю, Сара и Шарлотта были ближе, чем мы думали.
I think Sara and Charlotte might have been closer than we thought.
Я думаю, Сара на самом деле заботилась о ней.
I think Sara actually cared about her.
"Делаю это. Сара Харви скоро будет на месте - Ханна"
_
Я должна попасть туда и в тот гольф-клуб прежде, чем Сара попытается подставить моего папу.
I've got to get in there and I've got to get that golf club before Sara tries to frame my dad.
Сара остановилась здесь, потому что это была комната Шарлотты, когда она была пациенткой Рэдли.
Sara's staying here because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley.
Может быть поэтому Сара разгуливает вокруг?
Maybe that's why Sara's hanging around.
Так мы-мы действительно сказали что Сара сталкер?
So we're-we're definitely saying that Sara's the stalker?
В смысле Сара?
They meaning Sara?
Прямо как Сара Харви.
Just like Sara Harvey.
Это как раз то что представляет Сара в своей голове
This is what the inside of Sara Harvey's head must look like.
Но если Сара Харви прячется в подвале отеля что она собирается делать дальше?
But if Sara Harvey is hiding under the hotel what is she planning next?
И если полиция вскоре не найдет подозреваемого Сара подумает, что мы скрываем информацию.
And if the police don't come up with a suspect soon then Sara's gonna think we're withholding information.
Ну, если это Сара Харви, то она, вероятно, в ярости из-за того, что Элисон снова разговаривает с нами.
Well, if it is Sara Harvey, she's probably furious that Alison's talking to us again.
как я должна делать заметки, когда голос в моей голове говорит мне, что Сара Харви мучает тебя за то, что возможно сделала Мелисса?
How am I supposed to take notes when the voice in my head is telling me that Sara Harvey is torturing you for something Melissa might have done?
Ты думаешь, это сделала Сара Харви?
You think Sara Harvey did this?
Сара Харви придет после вас?
Did Sara Harvey come after you?
Сара Харви хочет, чтобы это убийство раскрыли.
Sara Harvey wants this murder solved.
Я должна попасть туда и заполучить эту гольф-клюшку, прежде чем Сара попытается подставить моего папу.
I've gotta get in there and get that golf club before Sara tries to frame my dad.
Ария, Сара разместилась здесь, потому что это была старая комната Шарлотты, когда она была пациенткой Рэдли.
Aria, Sara's staying here because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley.
- Но Сара знала.
- But Sara knew.
Что ж, это объясняет, как Сара зашла и вышла из её номера.
Well, this explains how Sara got in and out of her hotel room to mess with us.
"SOS, Сара - шпионка! - Эмили" "Сейчас не время пропадать, Ханна. - Спенсер" " Спустись на землю, Ханна.
_ _
После того, как вернулась Сара.
After Sara came back.
Ты думаешь, это Сара?
Do you think that's Sara?
Сара Харви следила за тобой?
Did Sara Harvey come after you?
Сара Харви хочет чтобы это убийство было раскрыто..
Sara Harvey wants this murder solved.
Если бы была уверена, что за всем этим стоит Сара Харви.
If I was sure that it was Sara Harvey who's behind all of this.
Ваш свидетель это Сара Харви?
Is your eyewitness Sara Harvey?
Если Сара подставляет нас тогда почему ты был свободен?
If Sara was framing us then why were you free to go?
Сара Харви хочет, чтобы это убийство было раскрыто
Sara Harvey wants this murder solved.
Нет, Сара просто не хочет, чтобы кто-то видел, как она берет ключи.
No, Sara just didn't want anybody seeing her get the key.
Сара вернулась в Рэдли.
Sara's back at The Radley.
Это планы Рэдли такой же Сара получила из архива
These are plans for The Radley same one Sara got from the records office.
Привет, Сара
Hello, Sara.
- Сара...
- Sara...
Сара не была такой.
Sara wasn't like this.