English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Свинью

Свинью translate English

666 parallel translation
Ага, как почти ошибкой можно считать 300 фунтовую свинью в комнате.
- Yeah, it's almost like it's a mistake to have a 300-pound pig in your apartment.
Или мы погибнем! Мама написала, что они забили свинью
My Mother wrote that they've been slaughtering on the farm
- А затем вышла свинья, и вместо неё, он поцеловал свинью.
- And then the pig came out and he kissed the pig instead.
Разбей свинью-копилку.
Break the money bank
Этот автобус похож на свинью которая любит грязь
This darn bus is like a pig. It loves mud.
Я не вижу свинью поблизости.
Can't see a pig in sight.
Подложили свинью ни за что.
I made you mad for nothing!
"даже свинью твоего старика."
"even your old man's pig."
Надолго я запомню эту свинью.
I won't forget this pig.
Чтобы нам морду набили? И забрали свинью?
Is it their fault that they're poor?
Кто спас свинью?
So who saved the pig?
Ладно, предположим, я тебя послушаюсь. Мы задушим эту свинью.
Let's say I agree and we share the pig.
Дом, землю или свинью?
House, land or swine?
Вы подложили мне свинью.
Oh, that throws a little monkey wrench into my agenda.
За свинью? Да!
No, I understood very well!
- Не упоминай при мне эту свинью.
- Don't mention that swine.
Убей свинью!
Kill the pig!
Мы убили свинью!
We killed a pig!
Убей свинью!
- Kill the pig! - Oink, oink, oink.
Убей свинью...
Kill the pig- -
Зачем персонаж режет свинью бритвой после неудачи с Раванелем?
Why the personnage cut a pig with a razor after failing with Ravanel.
Он не хочет убивать свинью - этим никого не позабавишь. Но он заставляет свинью пролить кровь.
He won't kill a pig, that amuses nobody, but he makes the pig give up it's blood.
Свинью не порезали ради забавы, как я сперва подумал.
The pig wasn't cut up for primal pleasure, like I first thought.
- Я украшаю свинью.
- Adorning the pig.
Да. Мы перемешали свинью с остатками английских туристов.
A mixture of pig and the leftovers of the English tourists
Крайтон, убери эту тройскую свинью.
Kryton, remove that Troyian pig.
Если ты вернёшь мне мою силу, я пожертвую тебе курицу... или козла, или свинью...
If you let me become virile again, I'll give you a chicken,... a goat, a pig...
Это называется "подложить свинью", я верно говорю?
This is called dirty trick, Am I right?
Я куплю свинью... и заставлю ее трахать тебя.
l`m gonna get a pig... and l`m gonna have the pig fuck you.
Эти подонки связали меня как свинью.
Those bastards trussed me up like a pig.
Это правда. чтобы подобрать часы. и Свинью и Свисток.
That's right. I had to go back three times to pick up the watches. Yesterday he went to three reservoirs, a men's room at a Richfield gas station, and the Pig'n Whistle.
Я всё-таки прикончил эту свинью!
However, time has come to fight these beasts!
А эту наглую молодую свинью нужно стегать хлыстом
And this impudent young swine should be horsewhipped!
Это был маленький, похожий на свинью человек, с отвратительным лицом.
A little pig-like man, with a disgusting face
Эй, ты! Кончай уже изображать... свинью!
Hey you, finish playing the pig already
Ты закoлешь эту свинью, да?
I'm gonna kill that pig, right?
Его распотрошили как свинью. Думаю, убийца абсолютно невменяем.
The man was slaughtered, his killer must be a maniac.
Например, как выпотрошить живую свинью, чтобы она при этом не издала ни звука.
Like how to slice a pig's cock off without it squealing.
Они закололи свинью на прошлой неделе.
Last week, they killed a pig.
Эту свинью закололи как нельзя кстати.
No pig was ever killed in better cause.
Я быстро перепрыгнул через загородку и еще быстрее повалил эту свинью в грязь.
I was over the wall quick and flat on in that pig muck even quicker.
Ну, он жалуется, что вскрыл посылку и щедро мазал содержимым свою свинью своими руками четыре раза в день... как и было велено.
Well, he's complaining about opening your package and smearing the contents liberally over his pig and working it well in with his fingers four times a day... as instructed.
Не согласилась бы быть ветеринаром даже за золотую свинью!
I wouldn't be a veterinary for a gold pig!
Мясник идёт забивать свинью.
The butcher.
Свинью за свиньей.
Pig after pig.
Она 9 дней молилась за свою свинью.
She made a novena for her pig.
Ты хочешь подложить мне свинью?
So don't give me that shit.
Свинью.
A pig.
- Похожий на свинью.
- The one who is harrumphing.
Нет, только не свинью, нет, только не свинину!
Wait. - The pork No!
Хочешь сделать мне свинью?
Doing a number on me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]