Свинья translate English
2,328 parallel translation
Ты все еще свинья.
You're still a pig.
Нажрался как свинья.
Super drunk, really blotto.
Свинья!
Animal!
Фрэнклин, какая же ты свинья!
Franklin, you animal!
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим!
You guys made the pig get fat, now we're gonna roast it!
"ну, ты и свинья!" - просто плохая реклама.
"oh, you're such a pig," right? That's just bad marketing.
Грязная лоялистская свинья!
Dirty Loyalist bastard.
Вот свинья.
What a swine.
Она точно лучше вскрытия Артура, будто он свинья с праздничного стола.
It sure beats cutting'arthur open like he's a pig at a luau.
Чтобы гарантировать что свинья не вызывает проблемы,
In order to ensure that the pig doesn't cause any trouble,
Свинья, сколько раз я тебе говорил не жрать в моей машине? !
You pig, I told you not to eat in my car.
Ты свинья!
You motherfucker!
Покажись же, свинья!
Come out, you bastard! Come on!
Свинья!
You asshole!
Это свинья-копилка, милая
It's called a piggy bank, sweetie.
"длинная свинья"
Flesh "Long pig."
Вероятно, это инфекция, он раздулся, как свинья.
Apparently, it's bacterial, and he's, uh, bloating like a pig.
Прошу прощения, но я думала, что ты просто отвратительная свинья.
I thought you were just a disgusting pig.
Ты свинья!
You're a pig!
Уйди от него, ты, свинья!
Get away from him, you pig! Sorry!
Он просто свинья.
That guy was a pig.
Я неряха, я свинья, я люблю грязь, а ты такой красивый.
I'm just trash, I'm a swine I like it rough, but you are so fine
"Его язвительные песни пришлись по вкусу публике" Я – грязная свинья и плюю на гигиену
"Singer's groovy songs a smash hit"
Грязная свинья!
Dirty slut! Sorry!
Жирная свинья - не человек!
Porky pig's not a man!
Это свинья, и даже не настоящая свинья!
He's a pig, and he's not even a real pig!
Ты такая свинья!
You are such a pig!
С-С-Свинья которая ненавидит свою мать.
A - A-A pig who hates his mother.
Уолтер - такая свинья...
Walter.
- Ах ты, свинья.
- You pig.
Ты слышишь меня, ты, свинья?
Yeah, you hear me, you pig?
Ты слышишь меня, грязная свинья?
Do you hear me, you filthy pig?
В этом скафандре я вспотела как свинья.
This space suit is making me sweat like a sow.
Металлическая свинья! ( итал. )
Porco metallico!
Ну, и что свинья чувствует насчет этого?
Well, how does the pig feel about that?
А я поджарюсь как свинья.
- I am going to roast like a pig. - All right.
Эта свинья...
- This pig...
Он говорил вещи которые... он поступил как свинья и задница.
He said things that he- - he acted like a pig and an ass.
Свинья и задница?
A pig and an ass?
! Эта свинья под прикрытием никогда не работала на меня.
That undercover pig never worked for me.
Истекать кровью, как свинья под ножом...
Bleeding like a stuck pig -
Я свинья, животное, засранец, но ты позволяешь мне поцеловать себя.
I'm a pig, an animal, a beast, but you'd let me kiss you.
Свинья-а-а!
Pig!
И я знаю, что это несравнимо, но мой каминг-аут произошел, когда напилась, как свинья, на юбилее моей мамы.
And I know it doesn't really compare, but I came out when I was pissed as a fart at my mum's 50th birthday party.
А кто вы, как ни надменная папская свинья?
And what are you but a puffed-up porkling of the Pope's?
А это ты, свинья!
There you are!
Мой свинья-муж и его американские дружки поджарятся вместе
My husband, the pig, and his American friends can roast together.
Ага, вперёд. Если найдёшь - чтоб вернула, свинья ты макаронная.
Yeah, you do that.You find it, I want it back, you wop pig.
Свинья!
Pig!
- Возбуждение национальной ненавести... "Свинья" и "крекер". Меня от тебя тошнит.
You make me sick.
Свинья-а!
Pig!