English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Серёжки

Серёжки translate English

371 parallel translation
Я покупаю серёжки, которые надену на свадьбу твоей сестры.
I'm getting earrings, uh, for your sister's wedding, actually.
Куда ты дел её серёжки?
Where are her earrings?
Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам.
Beautiful maiden, It was I who stole your earrings, and who returned them to your hands again.
Мои серёжки!
My earrings!
Она украла мои серёжки.
She stole my earrings.
Да, у меня есть 4 серёжки, но только 2 из них на мне.
GIVE ME A HAND. COME ON, SWEETIE.
Мне нравятся эти серёжки, Клэр.
I like those earrings, Claire.
Серёжки-наручники.
They're ear cuffs.
У тебя красивые серёжки, Беки.
Them's pretty earrings you got on Becky.
Мог выпасть из... ожерелья, брелка, серёжки.
It could've come from a necklace or a pendant, an earring.
Минутку, Сэнди. Поправь меня если я не прав, но, по-моему, многие люди, особенно подростки в тренде, следуют последним "пискам" моды... Вроде бы, дети, которые в остальном, совершенно нормальны - носят подобные серёжки?
Hold it, Sandy.Correct me if I'm wrong, but don't lots of people, especially trendy teenagers following the latest "fad", kids who are otherwise perfectly "normal", don't they wear earrings similar to the one shown here?
Мы в жопе, а ты переживаешь из-за ёбаной серёжки?
We're like in this total predicament and you're worried about losing a fucking earring?
Приветик, морячок. Мне по нраву твои серёжки.
Hey there, sailor Like your pretty earrings
Эти серёжки - мои любимые.
It's one of my favorites.
Спасибо за прекрасные серёжки.
Thank you for my beautiful earrings.
Серёжки
This earring.
Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
The dark, big hair, with airplane earrings.
Огромные браслеты, огромные серёжки... огромные аксессуары, в основном, сейчас очень популярно.
Oversized bracelets, oversized earrings oversizing of accessories, in general, is very popular now.
Если что, серёжки можно и поменять.
You can exchange them if you don't like them.
Миленькие серёжки!
Nice earrings.
Простите, эти серёжки действительно великолепные.
Excuse me. Those earrings are beautiful.
Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки...
He gave me a beautiful pair of sapphire earrings
Но лучше я скажу, что он подарил мне красивые серёжки только потому что подумал, что они мне понравятся.
But I'd rather say he gave me a nice pair of earrings just because he thought I'd like them.
Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых обычно избегает, потому что от них у неё голова запрокидывается.
She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop.
Поэтому я взял его костюм, и хотел принести сережки сюда, так, чтобы меня никто не узнал.
So I took his costume to bring some earrings here without anybody recognizing me.
Вы сказали, что принесли сережки?
You said you brought earrings?
Вот сережки, которые принадлежат Барону.
Here are some earrings that belong to the Baron.
Буду любить тебя вечно, если достанешь мои сережки.
I'd love you forever if you got my earring for me.
Опять же у Сережки башмаки прохудились...
Then, Seryozhka's shoes leak...
- Сережки мне твои понравились.
- I liked your earrings. - Oh.
Могу дать поносить тебе свои сережки.
I'II let you put on my earrings. You'II see how pretty you're going to be.
У вас 4 серёжки.
YEAH, I GOT 4 EARRINGS, BUT I ONLY GOT 2 ON.
Я сразу догадался, откуда у тебя эти сережки. Думаешь, я жадный?
You'd better make him look like the idiot!
Красивые сережки.
Those are nice earrings.
Вот это сережки!
- Yes. I just adore a tropical climate.
но ночь... сверкала... словно сережки на ушах Маргарет Доннер!
The... The... The...
Даже при большой любви... мужчина не подарит такие сережки без повода.
I don't care how much a man admires you. He's not giving you earrings like that unless you've given him booty.
Знаешь, Мик, мог бы хоть раз подарить свитер или сережки.
You know, Mick, just once I could go for, like, a sweater or some earrings.
И я бы поискала большое золотое ожерелье с розовым кварцем и бриллиантовые сережки и несколько изысканных...
And I'd keep an eye out for a large faceted rose quartz and gold necklace and diamond cluster earrings and several exquisite...
Скажи ей, что она одета в майку на которую я пролил соус, и сережки что я подарил ей на рождество.
Tell her she's wearing the shirt that I spilt the margarita on, and the earrings I gave her for Christmas.
Сэм говорит, что ты одета в майку на которую он пролил соус, и сережки что он подарил тебе на рождество.
Sam says you're wearing the shirt he spilt the margarita on, and the earrings he gave you for Christmas.
Ее уши проколоты три раза и здесь блестящие сережки. Это похоже на городок, откуда я родом.
Her ears are pierced three times and there's glitter nail polish.
Я тебе говорю, надень сережки или перстень.
I've been telling you, get yourself some plugs or a piece. - I'm not doing that.
– Тебе не нравятся мои сережки, да?
- You hate my earrings, don't you?
Это твои сережки!
It is your earrings!
Пойду куплю сережки в магазине подарков.
I'm going to buy some earrings at the gift shop.
- Славные сережки.
- Nice earrings.
Извините, меня сбили с толку все розовое и сережки.
Sorry. I got thrown by all the pink and the earrings.
- ћне нрав € тс € твои сережки.
I think we should take off the jacket.
Эти сережки имеют для тебя особенное значение?
Those earrings must be very special to you.
Включая сережки.
That tiny earring must have been destroyed too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]