English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сладенький

Сладенький translate English

322 parallel translation
- Ах ты сладенький.
Oh, you sweet little thing.
Послушай, сладенький, ты должен лежать.
Look, sweetie pie, you ought to lie down.
Они здесь, чтобы защитить нас Что ты говоришь, сладенький?
They're here to protect us. Now, ain't that sweet?
Ты женат, сладенький?
Are you married, honey?
- Не так грубо, сладенький!
- Not so rough, honey!
Сладенький ты мой.
My sweetie.
Ой, прости, мой миленький малыш, мой маленький, красивенький, сладенький пупсик.
Oh forgive me, my darling love, my little cutie darling sweetie honey.
Мой миленький, сладенький пупсик...
My sweetie honey cutie... Juanito.
Мой маленький, сладенький зайчик...
My little honey-bunny...
Сладенький!
Honey!
Ее Сладенький дурака валяет.
Her honey is fooling around.
У нас нет времени для этого, Сладенький!
We don't have time for that, honey!
Посмотрим на тебя, сладенький.
Let's see, sweetie.
Здравствуй, сладенький, говорит Сержио Констанца.
Hi, sweetie, this is Sergio Constanza.
Всё в порядке, сладенький, я там. Даже если придут туда... то я здесь. То я здесь.
It's alright, sweetie, I'm there even if they put there in there, I'm here.
Сладенький малыш...
Jellyroll baby.
Конечно. А вы пока ступайте наверх, мой сладенький.
Of course... get caught upstairs, eggy-pops.
- Сладенький.
- Luscious.
Привет, Маршалл. Рада видеть тебя, сладенький.
Marshall, good to see you, sexy.
А он расписался в журнале? Конечно сладенький!
- Did he sign the register?
Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
And you are so skinny, sweet blond, and so nice.
Привет сладенький!
Hi, sweetie.
привет сладенький!
Hi, sweetie.
Идем, сладенький.
Come on, sweetheart.
Это будет дорого стоить, мой сладенький.
Costs loot to do me, sweetchips.
- Сладенький!
Hey, sweetchips!
Отличный, сладенький.
And delicious, sweet.
Сладенький мой!
Pumpkin.
сладенький мой!
- Dream about me - l'll wait for you, sweetie.
Сладенький...
Cutie.
Сладенький.
Sweety.
"Ты арестован, сладенький!"
"You're under arrest, sugar!"
Мне было бы очень жаль тебя выгонять, ведь ты так сладенький!
I'd hate to kick you out, you're one of the cute ones.
Мне было бы очень жаль тебя выгонять, ведь ты так сладенький!
I'd hate to kick you out. You're one of the cute ones.
Вы не хотите со мной спорить, нито быть моей подругой, но не хотите меня уволнить, ведь я такой сладенький.
You don't want to fight and also be my friend either. So why kick me out, when I'm so damn cute?
Сладенький, я ведь не могла ждать тебя вечно.
Sweetie, I'm sorry. I couldn't wait for you forever.
Привет, сладенький!
Hi, sweetie.
Увидимся, сладенький.
I'll see you later, sweetie.
Мой сладенький. Давай, сладенький, угости-ка малышку Дотти.
"Sweetmeat, sweetmeat, give Disco Dottie her funky little treat"
Ты хочешь быть ниггером, мой сладенький?
You wanna be a nigger, sweet boy?
Спасибо, сладенький.
Thanks, cutie.
Привет, сладенький.
Hey, sugar.
Хорошо, сладенький?
OK, sweetie?
Попробуй отработать свой танец тут, сладенький.
Try busting a move in here, sweetie.
- Привет, мой сладенький!
- Hello, sweetie-pie.
Ах ты сладенький малыш.
Oh you sweet, sweet baby. Hi.
Ничего, сладенький.
Nothing, sweetie.
Не дуйся, сладенький.
Don't pout, honey.
Наиграешься завтра, сладенький.
You can play tomorrow, honey.
Наш сладенький.
Hey, sugar.
А всё-таки он сладенький
Still I think he's rather tasty

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]