English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Смит и вессон

Смит и вессон translate English

36 parallel translation
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
Custom 38, Smith Wesson.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
No, it's on account of my Schofield-Smith Wesson pistol.
Теперь, это было о человеке, в Нью-Йорке.. хочет 9-миллиметрового Смит и Вессон, модель 5946.
Now, that was about a man in New York... wants a 9-milimeter Smith and Wesson, model 5946.
- "Смит и Вессон" сорок пятого. - Блеск.
- Smith Wesson. 45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
Murder weapon was a. 38 Smith Wesson.
Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
He knows more about guns and the people who shoot them than Smith Wesson.
"Смит и Вессон" - 32.
It's a Smith Wesson 32 kit.
Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
Got a. 38 Smith Wesson.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson Model 60.
101 СВ. "Смит и Вессон"?
"101 SW." Smith Wesson?
Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger owns a Smith Wesson.45.
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
If I take the Smith and Wesson, it'll show her that I'm rugged and dependable. Maybe the Sig, she'll think I'm cool and sophisticated.
Пара нарyчников Смит и Вессон.
Two Smith Wesson handcuffs.
Смит и Вессон.
Smith Wesson.
Правда? Смит и Вессон.
A smith wesson...
Смит и Вессон, 38 калибра.
A Smith Wesson.38.
Тебе стоит попробовать Смит и Вессон.
You should try the Smith Wesson MP.
Смит и Вессон 38 калибра.
Smith Wesson.38 Special.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
Rolla was shot with a walther. This is a smith wesson.
Со "Смит и Вессон" всё всегда на мази.
Can never go wrong with a Smith Wesson.
Оружие убийцы – Смит и Вессон 22-го калибра – зарегистрирован на Ронни Дойла, владельца оружейного магазина.
Killer's gun, Smith Wesson.22, was registered to Ronnie Doyle, pawn shop owner.
Нам интересен Смит и Вессон.22.
We're interested in a Smith Wesson.22.
Во-первых, не Смит и Вессон.
First of all, not a Smith Wesson.
В него выстрелили из 10-й модели "Смит и Вессон" выпуска 1920-го года.
The bullet they found in him, it's from a Smith Wesson, model 10, 1920s issue.
Смит и Вессон 44 калибра.
Smith and Wesson 44.
"Смит и Вессон" модель 10 Виктори 1942 года.
Smith Wesson Model 10 Victory Revolver.
Смит и Вессон!
Smith Wesson?
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
If someone's killed with a Smith Wesson Revolver, do you go and interview the president of Smith Wesson?
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
Smith Wesson, ten millimeter.
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Now it's time to let Smith Wesson do the talking!
Маленький "Смит-и-Вессон" 38 калибра.
A little Smith Wesson.38
Смит-и-Вессон, 38-й специальный.
Smith Wesson.38 Special.
Под это описание подходит "Глок 17", а также "Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Glock 17 would fit the bill, and so would a Smith Wesson MP or a Beretta 92...
Наш идол и бог - Смит-энд-Вессон. ПРИЗЫВ КАРМЕЛО К ДЕЙСТВИЮ
We worship at the altar of Smith Wesson.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
Which allowed me to recover the serial number, run it through the Navy's database, and bing-bang-boom, your stolen Smith Wesson belongs to Chief Petty Officer Jacob Tarlow.
Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226.
The Smith and Wesson MP22... and the Sig Sauer P226.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]