Смиттерс translate English
21 parallel translation
Смиттерс говорит : "Женщины и моряки не скрещиваются".
Smithers says "Women and semen don't mix."
А Бернс говорит : "Я знаю, о чем ты подумал, Смиттерс".
And Mr Burns says "We all know what you think, Smithers."
Смиттерс, поехали!
Smithers, step on it!
Крути, Смиттерс!
Crank it, Smithers.
Эй, Смиттерс, я и не знал что ты ублажаешь старичков.
Hey, Smithers, I didn't know you were a geezer-pleaser.
Это мой деловой партнёр, мистер Смиттерс.
Well, it's my business partner, Mr. Smithers.
О, Смиттерс?
Oh, Smithers?
Тьфу, что это за вздор, Смиттерс, и околесица!
Pish tosh, Smithers, and fiddle-dee-dee!
Пойдем, Смиттерс.
Let's go, Smithers.
Смиттерс, пора заменить штат сотрудников сверх-разумными кенгуру, которых мы вывели!
Smithers, it's time to re-staff with the super-intelligent kangaroos we've been breeding!
Смиттерс, мигните моим глазом.
Smithers, wink my eye.
Смиттерс, отмените духа на 10 : 30.
Smithers, We need to cancel the 10 : 30 spirit.
Смиттерс, у него что-то странное во рту.
Smithers, there's something strange in his mouth.
Это прекрасно, Смиттерс.
This is wonderful, Smithers.
Смиттерс, собаки ужасно себя чувствуют, из-за того, что они сделали. Еще, хорошие новости, одна из них выкакала ваше ухо.
Smithers, the hounds feel terrible for what they did, and good news, one pooped out your ear.
Смиттерс : "Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?"
Smithers, "what profit a man if he gain the world, and lose his soul?"
Становится все сложнее и сложнее поддерживать мой сияющий образ, Смиттерс.
It's getting harder and harder to maintain my sunny disposition, Smithers.
О чем вы говорите, Смиттерс?
What are you talking about, Smithers?
Не могу поверить, что прошло три года с тех пор, как Смиттерс ушел.
I can't believe it's been three years since Smithers left.
Ох, Смиттерс, почему ты такой подкаблучник?
Oh, Smithers, do you always have to be underfoot?
А в следующую секунду мистер Смиттерс уже связан в дедушкиных часах!
Mr. Smithers is tied up in a grandfather clock.