English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сообщает

Сообщает translate English

719 parallel translation
Посыльный сообщает о визите Белинды в оперу
This man brings the news of Belinda's visit to the opera.
Агенство сообщает, что вы в последний раз работали на издательство.
The agency says you last worked for a publishing concern.
Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Белфаст сообщает о готовности.
Belfast standing by. Go ahead.
Сообщает, как открыть секрет этого места.
She's telling us the way to solve the secret of the place.
И если еще раз случится что-нибудь подобное, пусть леди де Винтер сообщает.
Perhaps if such a thing happens again, Mrs. De Winter will tell me personally. Yes, yes, all right.
Что Гарри сообщает нам сегодня?
What does Harry have to say this morning, my dear?
Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер.
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard.
- Послушайте, этот месьё сообщает нам новости из столицы.
Please, this gentleman is giving us news from the capital.
Затем, милорд, он сообщает вам, что видел сон, как будто вепрь сорвал шлем с головы его ;
Then certifies your lordship that this night he had a dream - the boar razed off his helm.
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током.
The police say that Professor Harrington was electrocuted.
Обычно Браспар по телефону сообщает о происшествиях.
Usually Braspart calls in the news items.
Наблюдательный центр Икс-12 сообщает, что центр Икс-6 сообщил, что ни одна из вражеских ракет не перехвачена.
Observation center X-12 reports that center X-6 reports that none of the enemy missiles has been intercepted.
Воздух сообщает - индейцы на тропе войны на вашей территории.
High Flight reports Indians on warpath in your territory.
Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
- Sounds pretty rough. - But it'll sure sell papers.
Управление сообщает о космическом судне, совершающем посадку на местности.
Control reports space vessel 1-11 in landing circuit.
Но об этом явно сообщает детектор. Послушай!
Its quite clear on the detector - listen!
Британская Служба гражданской обороны впервые сообщает общественности детали опасностей, которые ожидаются вследствие выпадения радиоактивных осадков.
British Civil Defence deliver to the public for the first time details of the hazards to be expected from radioactive fallout.
Преследующий корабль сообщает, что они высадились на Майре.
The pursuit ship reports that they have landed on the planet Mira.
Префектура Алжира сообщает.
From the prefecture of Algiers :
"Протей" сообщает, что все готово.
Proteus reports all secured, sir.
Он вполне хорошо сообщает, то что хочет сказать.
He says what he means. - What did he write there?
Группа Минато сообщает, что его укрывает Умэтани.
A report came from the Minato Group! Umetani's hiding him!
Центр сообщает, что настал подходящий момент для связи с домашней базой на Венере...
Center advises that your best time for your contact with Venus home base will be...
Аванпост 4 сообщает, что на них напали.
Earth Outpost 4 reports they're under attack.
Служба безопасности сообщает, что исчезло все фазовое оружье.
Security reports that all phaser weapons have disappeared.
Охрана сообщает, что количество стычек между членами экипажа увеличивается.
Security reports incidents among the crewmen are increasing.
Далек-охранник сообщает, что группа состоит их
Dalek guard reports that the group consists of
Агент 4 сообщает о сигнале бедствия.
Agent four reporting distress call.
Авангард сообщает, что береговые огни выведены на позиции, генерал.
Vanguard report coastal navigation lights in position, General.
Посол Фокс сообщает, переговоры с Вендикаром начались.
Ambassador Fox reports negotiations are under way with Vendikar.
Станция на Бермудах сообщает, что ракета в воздухе.
Bermuda Ground Station reports she's still up there.
Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
South Africa Ground Station reports no response on boosted destruct signal.
Сообщает заместитель командира корабля Спок.
First Officer Spock reporting.
ѕравительство — — — – сообщает, что завтра в 23 : 00 по московскому времени, будет активирован суперкомпьютер, подобный нашему, под названием "'ранитель ".
The Council of the USSR announced tomorrow 23 am Moscow time, the activation of an electronic brain, similar to ours, called "Guardian"
— — — – сообщает, что во второй половине дн € упал крупный метеорит на северо-запад — ибири, уничтожив, согласно официальным источникам, город — а € н — ибирск. ѕогибло около 6000 человек.
USSR announces that a large meteorite crashed this afternoon northwest Siberia, destruction, as sources Official City Sayon Sibirsk and victims by 6000.
Линкольн сообщает, что полоса 2-9 еще закрыта.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
Войсковая разведка сообщает, что... действующие против нашего правого фланга... 2-я и 11-я немецкие армии... имеют уже в своём составе 16 пехотных и до 7 танковых дивизий.
The army intelligence reports that the 2nd and 11th Armies, operating against our right flank, already comprise 16 infantry and up to 7 tank divisions.
Что, если кто-то здесь сообщает "навахерос" об этих перевозках?
What if someone here informed the navajeros of those transports?
Кто в городе сообщает "навахерос" обо всём, что происходит в Троице.
Who in town informs the navajeros of everything that happens in Trinitá.
¬ следствии дополнительных результатов "ѕерво € нварского указа", — ообщество с радостью сообщает что это стабилизирующее изменение сделало возможным увеличение калорийного снабжени € дл € каждого гражданина на 1600 единиц в день.
And as a further result of the January 1 edict, the society is delighted to announce that stabilizing influences have made it possible to increase the caloric allotment of every citizen to 1,600 units per day.
— овет по досугу граждан с радостью сообщает " то все кто обладает билетами на спортивное событие этого вечера должны обратитьс € в отделл массовых предпри € тий ¬ ашего вещани €.
The council for citizen's entertainment wishes to announce that all those who have tickets for this evening's athletic event report to the mass participation section of your cinema.
Радио "Женева" сообщает : из-за налетов немецкой авиации парализовано сообщение с Голландией.
Radio Genève says the dutch railroad has been paralysed by the german air force
"Ежедневный вестник" сообщает о получении информации о том, что глава хорошо известного института кибернетики и футурологии Герберт Сискинс имеет тесные связи с хорошо известной компанией.
The "Tagesanzeiger" claims to have got information that the head of the well known institute for cybernetics and futureresearch, Herbert Siskins has close connections with a well known company
Центральное управление сообщает, что на свободе только два Тала.
Central control report that only two Thals are still at liberty.
" Пресс-атташе АОИ сообщает, что армейский джип подорвался на мине,
" IDF has said that a military vehicle drove over a land mine
Как сообщает наш корреспондент из парикмахерской, где сейчас находится Леон, тот сказал, что церемония... была официальной и её проводил отец Бёрк.
According to our sources in the barber shop where Leon is being held, Leon has been reported as saying that they were married in an official ceremony by a Father Burke.
Компьютер сообщает о значительном выделении энергии между маяком и Вогой.
Computer reports heavy phobic energy discharge between the beacon and Voga.
Группа сообщает, что атака воганов была отбита, с тяжелыми потерями.
CYBER CONTROLLER : Our surface party report the Vogan attackers have been driven off with heavy casualties.
Сообщает другим.
Reporting to the others.
Он сообщает мне, что он женится! Он не спрашивает - он сообщает!
He doesn't ask me, he tells me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]