English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спрошу

Спрошу translate English

2,841 parallel translation
Можно я кое-что у тебя спрошу.
Oh. Hey, um, let me ask you something.
Хорошо, я спрошу еще раз.
All right, I'm going to ask that one more time.
Хорошо, я просто спрошу.
All right, I'm just gonna ask.
Ладно... я спрошу тебя сейчас.
Well... I'm asking you now.
Спрошу тебя снова.
I'll ask again then.
Спрошу ещё раз.
I'll ask you one more time.
Я спрошу тебя снова.
I'm gonna ask you again.
Я спрошу у них.
I'll question them.
У меня столько вопросов, которые я хочу задать тебе, но я боюсь, что ты убьешь моих друзей, если я спрошу.
I have so many questions I want to ask you, but I'm afraid you'll kill my friends if I do.
Я спрошу еще раз.
I'm gonna ask you one more time.
Пожалуй я спрошу.
Perhaps I will.
Спрошу.
I will.
Я приду к тебе, и спрошу тебя, со всей скромностью, окажешь ли ты мне честь стать моим мужем.
I will come to you and ask you, most humbly, if you will do me the honour of becoming my husband.
Я думала, что это я должна позвонить тебе. Спрошу ещё раз :
I thought I was supposed to call you.
которую я только что напевала про себя... лучше спрошу у И Соль.
Oh, but I wonder what the name of the song was... The song I was singing in my head...
Выходи, или выстрелю, а потом спрошу кто там.
Come out, or I'll shoot and ask questions later.
Спрошу наудачу, никто случайно не хочет Побегать быстро и в одном направлении!
Hey, shot in the dark, but, uh, is anyone else in the mood to run really fast in one direction?
Я спрошу её завтра.
I'm asking her tomorrow.
Подождите, я спрошу.
Wait, I'll ask him.
Поэтому я просто спрошу :
So I'm just asking :
Поэтому я спрошу тебя только один раз.
So I'm gonna ask you one time.
Я спрошу тебя еще раз,
I'm gonna have to ask you again,
Спрошу откровенно.
I'll ask straightforwardly.
Можно я спрошу одну вещь?
Can I ask you one thing?
Я спрошу мисс Уотсон о том, что произошло.
Oh, I'll be asking Miss Watson what happened. Excellent.
Может я спрошу у мамы?
Should I ask Mom?
Я спрошу тебя еще раз.
I'm going to ask you the same question you once asked me.
Знаешь, я спрошу у Пег.
But, you know, why don't I check with Peg?
я хотя бы спрошу ваше имя.
Today, I'd like to ask for your name, at the very least.
Я не спрошу.
I won't!
Не против, если я тебя кое о чём спрошу?
Do you mind if I ask you something?
Не против, если я спрошу? Сколько ты пробыл в тюрьме?
If you don't mind me asking, how long were you in prison for?
Если я спрошу вас и это будет слишком личным, просто скажите мне заткнуться в любое время.
Mind if I ask you, and if you dont want to get too personal, just tell me to shut up at anytime.
Если я у тебя кое-что спрошу, ты скажешь мне правду?
If I ask you something, will you answer me with the truth?
Спрошу мою маму.
I ask my mother.
Мириам, я спрошу у тебя еще раз, и если ты снова скажешь "нет", то прошу прощения за свои последующие действия.
Miriam, I'm going to ask you again... and if your answer is again no... I apologize for what happens next.
Вы не против, если я спрошу, что она принимает?
Would you mind if I ask what she's taking?
Ну тогда я пойду спрошу её.
Well, yeah, I'll go ask her then.
- Ладно, я спрошу.
- Okay, I'll ask him.
Я спрошу моих партнёров на следующем заседании.
I'll ask my partners approval at the next meeting.
Я спрошу вас еще раз : для женщины безупречной добродетели и изящества, в груди которой живет страсть столь великая, что она боится, что она убьет ее,
So, I ask you again, presented with a woman of utmost grace and refinement within whose breast rolls passion so great she fears they will destroy her, what treatment would you prescribe?
Поэтому я снова спрошу.
So, I'm gonna ask again.
Я спрошу, когда придет время.
I'd ask your advice or whatever.
Я спрошу еще раз. Вы проходите медицинское лечение?
Undergoing any medical treatment?
Подождите немного : я спрошу у мужа.
Just a moment. I'll ask my husband.
Он обещал сто долларов, если я спрошу, куда вы летите.
He said he'd give me $ 100 if I asked you where you were flying. Okay?
Он свалил, когда мне было 5, но если увижу его, спрошу.
He took off when I was five, but if I ever bump into him, I'll ask him.
Я спрошу вас один раз.
I'm going to ask you this once.
Сейчас я спрошу у них.
- I'm gonna answer it.
Я спрошу.
I'll ask.
Спрошу тебя еще раз.
I'll ask you one more time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]