English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Стильная

Стильная translate English

115 parallel translation
Тули, ты очень стильная девушка,
Tooley, you're a very stylish girl.
Я очень стильная, все-таки... - Что ты делаешь?
I'm very a stylish girl.
Она довольно стильная.
It has a touch of style about it.
- А вы стильная, Тиган?
- Are you fashionable, Tegan?
Ты у меня, всё-таки, чертовски стильная.
I must say you're a damned handsome woman.
Это стильная телка.
This is a classy chick.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.
Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Это пивная, стильная музыка.
It's beer-and-IifestyIe music.
А как же очки и стильная одежда?
What about spectacles and fancy clothes?
Стильная стрижка! Садимся.
Disastrous haircut.
Она очень стильная.
She's nifty on her pins.
Красивая внешне, умная, стильная...
She's gorgeous, smart, stylish...
"чья стильная развращенность дала толчок к появлению целого выводка новых артистов"
"whose stylish escapades have paved the way for a whole new breed of performing artists..."
Вы очень стильная.
I think you got style.
Он сказал, что я недостаточно стильная, чтобы идти на его званый ужин.
He said I wasn't classy enough to come to his dinner party.
По-моему, она не стильная.
It's completely tasteless.
А я наоборот считаю, что моя рубашка стильная.
I think my shirt has style.
Стильная богиня. Занимается бегом.
Here's a sophisticated lady, enjoying her morning run.
Я знаю, меня часто обвиняли в избытке воображения,.. ... но когда такая стильная женщина, как вы,.. ... с утра приезжает в гостиницу рядом с аэропортом,..
I know, because I have been accused of having an overactive imagination but when a classy woman like yourself checks into an airport hotel, in the middle of the morning with a bunch of bullets and a gun, there's only one word that follows.
Я считаю, что она стильная и утонченная.
I think it's classy and sophisticated.
Тебе нужна стильная одежда.
You need a designer look.
Очень красивая игра, очень стильная. Как танец.
It's a nice game with style, a bit like dancing.
Я думаю, она стильная и привлекательная.
I mean, it's snazzy and classy.
- Я стильная.
- I'm very hip.
Я полновата, я не стильная и мало что смыслю в моде но я неглупа.
I am not skinny or glamorous and I don't know that much about fashion but I'm smart.
У меня стильная одежда!
My clothes are styling!
Очень стильная женщина которую Лиз встретила в гараже несколько недель назад.
You know, the very stylish-looking woman that Liz met in the parking garage a few weeks ago.
- Большая стильная шляпа папаши?
Stylish big daddy hat!
Но в этой войне это будет стильная прическа и гардероб.
But in this kind of war, they're the newest hairstyles and dresses.
И она очень стильная, Вам не кажется?
And she's very stylish, don't you think?
Такая стильная и классная.
It's kind of designy and cool.
Это была довольно стильная вечеринка.. но почему в напитки не докладывали льда..
Well, it was a stylish enough party... but why they don't offer more ice with their drinks...
Она стильная
# She's hip #
Твой стиль убийственный! Твоя походка стильная! Твоя улыбка стильная!
Even kids, youth and the old follow your style
Красивая, стильная, умная! Ладно, не будем!
She was beautiful and classy and smart.
Из рабочей семьи, но стильная.
And that smile, Terry, that smile.
- Стильная вещь.
- That's classy.
Наконец то Стильная обувь для слепого мага земли
Finally, a stylish shoe for the blind earthbender.
Или стильная фотография... Синди Кроуфорд нагишом.
Or an arty photograph... of Cindy Crawford nude.
Ты же стильный тебе нужна стильная обувь.
You stylist, you buy some style shoes.
Будет стильная бородка.
I'm almost done.
- Мне нравится твоя прическа, такая стильная - Правда?
Your hair's really classy.
Пляж, солнце, стильная облегающая одежда.
Sand sun, cheesy matching outfits.
Кто знал, что и для толстяков есть стильная одежда?
Who knew you could find style in the husky section?
Это должна была быть стильная вечеринка,
This is supposed to be a classy event,
У вас есть пушки, жетоны стильная обувь.
Got your guns, your badges your cute little boots.
Знаю, это не самое стильная вещь, но она тебя согреет.
Not the most stylish, I know, but it will keep you warm.
Вам не кажется, что из нас получилась пара привлекательная и стильная? - Молодец!
Don't you think we make an attractive and stylish couple?
Твоя улыбка стильная!
Oh gosh!
Твоя причёска стильная!
Your speech is also stylish!
Стильная обувь для слепого мага земли
It's an honor to meet you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]