English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Творца

Творца translate English

101 parallel translation
Он требует во имя всеблагого Творца, чтоб вы от власти отреклись, Сложив с себя заёмное величье, Что волей неба и людей законом Ему с потомками его дано, —
He wills you, in the name of God Almighty, that you divest yourself, and lay apart the borrow'd glories that by gift of heaven, by law of nature and of nations,'long to him and to his heirs ;
И всех стихов изысканных поэтов. Как драгоценный камень мирозданья, Она украсит и творца. - Ну, кто там?
One that excels the quirks of blazoning pens and in th'essential vesture of creation does bare all excellency.
Сливались и разделялись, по воле творца.
They united and separated, the will of the coupler.
Все религии основаны на ложной предпосылке, Тереза. Все они верят в бога-творца, но этот творец не существует.
All religion is predicated on a false premise, Thérèse, the need for God the Creator.
И с помощью Творца мы возвратили то, что мы потеряли. Хлеб за обедоми спокойный сон. Чтоб не грозили намв гостях кинжалы.
By the help of these, we may again give to our tables meat sleep to our nights, our feasts free from bloody knives.
Майкл, ты веришь в Бога, Отца Всевышнего... - творца рая и ада?
Michael, do you believe in God, the Father, Creator of Heaven and Earth?
Ему не хватает только творца, который смог бы извлечь из всего этого пользу. "
He lacks only the architect who would put all this to use. "
Это подрывало его веру в Бога как Творца совершенной небесной геометрии.
It shook his faith in God as the Maker of a perfect celestial geometry.
От Бога, твоего Творца.
From thy creator and thy God
Богини знания и Творца Вселенной
The Goddess of learning and the Creator of the Universe
Что значит для Творца кусочек крайней плоти?
What's a little foreskin matter to the Creator?
Да на месте Творца я послал бы чуму на твоё стадо!
If I were the Creator, I'd plague your sheep!
Примитивные люди для нас, что блохи. А для Творца они ничто.
To the Creator,... the Deputy Town Clerk is but a flea, biting and jumping.
Только это и прошу у Творца.
That's all I ask.
- В глазах творца я таким и остался.
Are in the eye of the beholder.
ћь веруем в Ѕога единого, ќтца всемогущего, творца небес и тверди.
We believe in one god, the Father Almighty maker of heaven and earth.
Чту в вашем облике творца всего живого,..
How to look on you, flawless creature,
Я не обязан был отдаваться на милость Творца.
I never should've given in to it.
Ты должна понимать, что курение для творца... это как выход...
You must realize that smoking to an artist.. is like an exit... Yeah, art, whatever...
Какая мощь! А мы даже не знаем имя её творца.
How powerful that is, that the guy doesn't have his name,
В Библии сказано, что мы созданы по образу и подобию нашего Творца.
The Bible tells us we were made in the glorious image of our Maker.
Миссис Гэррет, мудрость Творца небесного безгранична. И творения его не без изюминки. Там, где есть золото, завсегда будут сплетни.
The Creator, in His infinite wisdom, Mrs Garret, salted His works... so that where gold was there also you'd find rumour.
Заклинаю тебя милостью божьей, именем судьи всех живых и всех мёртвых, создателя твоего и творца всего мира, заклинаю именем всемогущего Иисуса Христа - скажи, кто тобой завладел!
I beg God forgive you. in the trial court. in the human world, got the power of God.
Мы станем бессмертными только по воле Творца, чья добродетель однажды изберет нас для вечной жизни.
We will only be immortal in the custody of our creator, Whose kindness will someday select us for the life after death.
Они создали то, что казалось невозможным - доказательство существования творца, основанное на науке вместо религии.
Science has never been about consensus and this is one of the most despicable things about Al Gore's so called consensus. Consensus is not science.
Последние 30 лет Докинз посвятил популяризации теории эволюции и её влиянию на существование бога. Люди не могут смириться с эволюцией, с концепцией слепого творца.
And through all this noise, people are left to try and make sense of it all.
В течении всего этого дела, сторонники "разумного замысла" не отступались от утверждения, что речь идет о науке, и ни разу толком ничего не сказали о сущности Творца.
We have to earn their trust if science really is going to benefit
Люди с традиционными теистическими взглядами конечно приветствуют результаты нашей научной деятельности, потому что теистический Бог - один из возможных кандидатов на роль Творца.
Over the next few years, every country on the globe faces tough decisions over what to do about climate change.
Папаши Дэнни, твоего творца.
Danny the dad, the author of your being.
Я пишу о том, как открыть в себе творца, который живёт в каждом из нас.
What I write about is accessing the artist that exists inside of every single one of us.
" Когда ход событий приводит к тому, что один из народов вынужден расторгнуть политические узы, связывающие его с другим народом, и занять самостоятельное и равное место среди держав мира, на которое он имеет право по законам природы и ее Творца,
When, in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the polical bands which have connected them with another and to assume among the powers of the earth to the separate and equal station to to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them
И ВОСПЕВАЕМО ИМЯ СВЯТОГО ТВОРЦА,
" and lauded by the Name of the Holy one,
Неуверенность творца?
Ah, don't you think it's just the insecurities of an artist?
Я пишу о том, как открыть творца, который живёт в каждом из нас.
What I write about is... accessing the artist that exists within every single one of us.
В представлении Хокинга, у вселенной нет творца.
In Hawking's mind, our universe has no creator.
Во имя милосердного творца.
In the name of the merciful Creator.
Пора пригласить на эту трибуну творца нашего успеха.
In short, it's time to call... *... to this forum the architect of our success.
- Они искать творца болезни.
Theysa looking for the sick-maker.
Веришь ли ты в Бога, Отца Вседержителя, - Творца небес и земли?
Do you believe in God the Father almighty, Oreator of Heaven and Earth?
"Пути Творца пред тварью оправдав, и благость Провиденья доказать"
"I may assert the ways of God to Man " and justify Eternal Providence. "
ќн утверждал, что вселенна € существует по законам бога-творца, который решил дать миру возможность развиватьс € самому.
And he insisted that the universe was run by laws laid down by the Creator God who had then made the decision to leave the world to its own devices.
ѕоначалу, ему нравилась иде € доброжелательного бога-творца, судьи, который принимает справедливые решени € о судьбах смертных.
At first Voltaire subscribed to the idea of a benevolent creator God, a referee who makes decisions about human morality and justice.
Богоподобные существа, наделенные достаточной мощью, чтобы создавать собственные вселенные. Это весьма радикальная концепция Творца.
Paul wants to outfit his rectennas with the same wireless power system as his satellites.
И возможно даже, однажды наука даст нам возможность взглянуть сквозь космическое стекло, отделяющее нас от истинного Творца вселенной.
We have to actively undo our past mistakes. And when we gain confidence in our ability to hack the planet, we can try to make this world better than it has ever been.
Господь, я признаю тебя, творца всего живого.
Lord I acknowledge thee. All creation was made for thee.
Способом творца.
The creating.
# Славь, душа, Творца и Бога!
♪ Praise, my soul, the King of Heaven
# Славь премудрого Творца...
♪ Praise the everlasting King... ♪
# Славь Творца во век веков! #
♪ Praise with us the God of Grace. ♪
Имея творца на своей стороне, конечно не больно когда речь идет об обучении использовать твой дар
Having the Creator on your side certainly can't hurt when it comes to learning to use your gift.
По их словам, эти пробелы можно заполнить только предположив существование разумного творца.
They say these gaps can only be filled by the work of an intelligent designer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]