English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Текилу

Текилу translate English

268 parallel translation
Ест жареную индейку и пьет текилу, что ж еще?
Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably.
Поставь пиво и текилу, а я смешаю сам!
You set down the beer and the tequila and I'll mix it myself!
Текилу?
Tequila?
За текилу.
For the tequila.
Вы когда-нибудь смешивали джин-тоник и текилу?
Did you ever have a gin and tonic made with--with tequila?
- Тогда зачем текилу?
- Then why the tequila?
Мы будем пить только пиво и текилу.
We'll just drink beer and tequila.
- Текилу.
- Tequila.
Пристав, отдайте этому человеку его пейот и текилу и пусть едет домой.
Bailiff, give this man his peyote and tequila back for the drive home.
Нам текилу, двойную.
Tequila, por favor.
Говорил же тебе, не налегай на текилу.
See what I mean about tequila?
Должно быть, вы впервые пьете текилу, Хонг.
This can't be the first time you had tequila, Hong.
Текилу.
- Tequila.
Текилу
Tequila!
Ты пьешь одну текилу?
You're doing tequila shots?
Шарлотта проклинала текилу и запихивала Саманту в такси.
Charlotte cursed tequila and forced Samantha into a cab.
А гусары пьют текилу.
- The knights tequila drink. - With what?
Одну текилу и не забудь что-нибудь для себя, красавица.
I'll have a shot of tequila, and don't forget one for yourself.
- Рапид и одну текилу.
- A Rapid and...
- Послушай, ты ляжешь сюда, за ухо насыпешь соль, в пупок тебе льют текилу, а во рту ты держишь лимон.
- Lie down. Put salt behind your ear, tequila in your bellybutton.
Прости пожалуйста, мы только пробовали, как в Мексике пьют текилу!
Sorry. We were just drinking tequila like they do in Mexico.
- Еще текилу, еще Бад.
- Another shot, another Bud.
Текилу, соль и лимон.
Tequila, salt and lemon.
Не мели ерунды, ты же знаешь, что у нас нет такого, никто не пьёт текилу с лимоном...
Cut the crap, you know we don't have that, no one drinks lemon and tequila...
Доктор, если позволите мне текилу, я обещаю не пить на своих похоронах.
Ay, doctor, if you let me have this tequila, I promise not to drink at my funeral.
И текилу симпатичной блодинке.
And a tequila shot for the pretty blonde.
До сего момент, самое худшее, что я видел это когда мой отец пил текилу со слуги.
Till now, the worst thing I'd seen was my dad doing shots off the houseboy.
Все, что угодно, только не текилу.
Anything but tequila, please.
Пожалуйста, жаркое из свинины и текилу с лаймом.
I would like the puerco pibil and a tequila with lime.
- Текилу, пожалуйста.
- I'll have a tequila, thanks.
- Текилу и..
- A tequila and...
- Будешь текилу?
- Do you want some tequila?
Можно текилу?
Could I have a tequila, thanks.
Я упоминал, что единственные выстрелы, в которых я хорош, включают в себя "Текилу"?
Did I mention the only shots I'm good at involve tequila?
Эй, Майк. Налей-ка мне двойную текилу.
Hey, Mike... why don't you give me a double shot of that tequila?
Или это выстрелил твой отец, пока распивал там текилу или эта пуля вообще выпущена из другого оружия.
Or he squeezed off a round while he was parked there drinking... or it could be from a different weapon.
ЧАРЛИ Не мешать текилу с виски...
Never mix tequila and scotch.
- Одну текилу.
- A shot of tequila.
Текилу с тоником.
Tequila and tonic.
Скажите мне, Анна-Люсия, почему вы пьёте текилу с тоником без десяти двенадцать?
- Ana-Lucia. So, tell me, Ana-Lucia, why are you drinking tequila and tonics
Будем пить текилу и смотреть реалити по телеку.
We're gonna do tequila shots and watch Reality Bites.
Оторвемся, купим немного Смерти может быть, текилу.
We'll kick back, drop some Death maybe get some tequila.
она любит текилу.
She loves tequila.
Текилу и тоник.
Tequila-tonic.
Текилу.
Tequila. Straight.
Она сидела там довольно тихо до тех пор, как твой ребёнок начал вливать туда текилу.
Sits more or less idle until your kid pours tequila shooters into his liver.
Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу.
Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila.
Текилу.
- Good.
Ты уже выпил мою текилу!
- You already drank my tequila!
Текилу и тоник с долькой лимона.
Tequila and tonic with a wedge of lemon.
Ещё одну текилу с тоником, пожалуйста.
Can we get another tequila and tonic, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]