English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тем больше вероятность

Тем больше вероятность translate English

43 parallel translation
- Именно. Вообще, чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что он откажется от этого плана и придумает что-то новое.
Naturally, the longer we stall, the better chance we have of getting this fella before he pulls something else.
Чем лучше мы сделаем из него легенду,.. ... тем больше вероятность, что Меган останется жива.
The more we make him a living legend, the more likely he is to keep Megan alive.
Чем дольше он ждет, тем больше вероятность заражения.
The longer we wait, the higher the risk of infection.
Чем дольше полиция преследует, тем больше вероятность, что вас поймают.
The longer you run from the police the more certain you are to get caught.
Чем больше тебе переливают кровь, тем больше вероятность того, что ты отреагируешь.
[Exhaling] the more transfusions you have, The greater the chance of you reacting.
Чем больше инфекций мы исключим, тем больше вероятность того, что это не инфекция.
The more infections we rule out, The more likely it is that it's not an infection.
Чем больше мы о вас знаем, тем больше вероятность того, что мы сможем вам помочь.
The more we know about you, the more likely it is we can help you.
- тем больше вероятность, что мои люди пострадают. - Если мой человек сделает так, что штурм не понадобится, никто не пострадает.
- If you'll let my man stop you from having to assault, nobody'll get hurt.
Чем больше людей знает тем больше вероятность что ктото скажет Эми.
The more people who know, the more likely it is that someone will tell Amy.
Чем раньше мы укрепим его мышцы и всю верхнюю челюсть, тем больше вероятность того, что она правильно сформируется.
By fixing those muscles early, his maxilla, his whole upper jaw, will have a real shot at forming properly.
Чем дольше они вместе, тем больше вероятность, что им весело, правильно?
I mean, the longer they're out, it means they're having fun, right?
Чем больше он видит всякого, тем больше вероятность, что его занесёт.
The more action he sees, the more chance he gets to spin out.
Чем больше задерживаться, тем больше вероятность быть пойманным.
The more you linger, the greater the chance of being caught.
Ну, чем дольше они здесь, тем больше вероятность, что об этом узнает Андреа.
Well, the longer they're here, the more chance Andrea will find out.
Чем больше мы узнаем, тем больше вероятность, что мы арестуем преступника.
The more we know, the more likely we'll arrest the perpetrator.
чем больше людей знало об этом, тем больше вероятность, что узнал бы и дядя Уолтер.
Uh... the more people that knew about it, the more likely my Uncle Walter would find out.
Чем ближе вы становитесь, тем больше вероятность фатальной развязки.
If you get too close, it will kill you.
Чем больше людей заразиться, тем больше вероятность, что вирус мутирует и начнет передаваться по воздуху.
And the more people who are infected, the greater the chance that it mutates and becomes airborne.
Чем дольше они на линии, тем больше вероятность отследить их.
The longer they're on the line, the more we can gather to track them.
Чем дольше я хожу по канату, тем больше вероятность моего падения.
The longer I walk the tightrope, the higher the likelihood that I fall.
Ты сказала это, Эмс, но чем больше веревок ты дергаешь, тем больше вероятность задушиться
You say that, Ems, but, uh, the more strings you pull, the easier it is to get strangled.
Чем меньше ты религиозен, тем больше вероятность, что ты заинтересуешься знаменитостями.
The less religious you are, the more likely it is you're interested in celebrities.
Чем дольше он жив, тем больше вероятность того, что он узнает, что я сделал, а я не могу позволить себе этого.
The longer he's out there, the more likely it is he'll figure out what I've done, and I cannot afford that.
Значит, чем дольше ДжейДжей держится, тем больше вероятность, что это случится и с ней.
So the longer JJ holds out, the greater the likelihood that'll happen to her.
Чем больше у нас объектов, тем больше вероятность успеха.
The more subjects we have, the more likely we can enjoy success.
Чем дольше мы ждём, тем больше вероятность, что Огги убьют.
The longer we wait, the more likely it is they'll kill Auggie.
Полагают, что чем дольше тянуть, тем больше вероятность, что он отпустит взрыватель.
They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable.
Я заметил, чем дольше растягивается "Да", тем больше вероятность, что оно значит что-то другое.
I've found that the longer a "yeah" stretches out, the more it might mean something else.
Чем безопаснее он себя чувствует, тем больше вероятность, что он проколется.
The safer he feels, the more likely he is to screw up.
Думаю, чем дольше они разговаривают, тем больше вероятность благополучного исхода.
I-I think as long as the two sides are talking, good things can happen.
Но чем больше времени проходит, тем больше вероятность, что дельфин вернётся в гущу леса, и тогда придётся начинать всё сначала.
But the longer it takes, the more chance that the dolphin will have returned to the flooded forest, and then it'll be back to square one.
И чем больше людей замешано, тем больше вероятность того, что кто-то начнёт нервничать и захочет найти выход из этого.
And the more people involved in the crime the more likely that someone's gonna get nervous and look for an out for themselves.
Чем дольше мой телефон выключен, тем больше вероятность, что примчится СО15.
The longer my phone's out, the more I'm worried that SO15 are going to be doing a sweep.
Чем больше людей знают о плане побега, тем меньше вероятность успеха.
The more people who know of an escape plan the less chance of success.
И я знаю, что чем больше раз я звонил вам на этой неделе, тем меньше была вероятность увидеть вас снова.
And I knew that the more times I called you this week, the less likely I was to see you again.
И чем больше вероятность найти ответ, тем больше усилий прикладывают люди к его поиску.
I believe it's the most important question you can possibly ask. Because we have a chance of answering it.
Чем больше людей, тем выше вероятность ошибки.
Owen : More men, more chance for mistakes.
Ну, чем больше людей, которые знают, что мы их ищем, тем выше вероятность, что мы их найдем.
Well, the more people who know who we're looking for, the better chance we have of finding him.
Чем больше деталей мы откроем, тем выше вероятность подражания.
The more detail we give out, the more likely there are to be copycats.
Я не дам ему отменить свадьбу, Нолан чем больше вещей ты пытаешься контролировать, тем более велика вероятность ошибки я пришла сюда не для избитых фраз но иногда они верны, Эмс хочешь ты того, или нет по правде говоря,
I can't let him call off the wedding, Nolan. The more things you try to control, the more chance for error. I didn't come here for platitudes.
Чем больше давление, тем более вероятность, что это произойдет.
The more pressure he's put under, the smaller that window becomes.
Чем больше людей знает, тем выше вероятность, что Уэллс выяснит, что мы под него копаем.
The more people who know, the more chance Wells is gonna find out we're on to him.
Знаете, я всегда считал, что чем больше дипломов на стене у психиатра, тем выше вероятность того, что он либо шарлатан, либо скотина.
You know, I've always found the more degrees on a psychiatrist's walls, the higher the probability he's either a charlatan or a horse's ass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]