English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Терезы

Терезы translate English

352 parallel translation
Всё, что я видел перед собой, это тело Терезы Дельгадо.
All I could see was Teresa Delgado's body.
Пожалуйста, вы не могли бы дать мне номер миссис Терезы Рэндольф.
Please, will you get me Mrs. Theresa Randolph on the phone?
я буду стоять перед статуей Святой Терезы в Авиле.
But I do know this - that I will stand before the statue of Santa Teresa in Ávila.
Смотри, ребенок Терезы?
Who's that? Look, it's Teresa's baby!
Ребенок Терезы!
It's Teresa's baby!
Полночь. Церковь Святой Терезы.
It is midnight in the Chapel of Saint Teresa.
Бернар очень заботлив, но дух Терезы совсем сломлен.
Bernard's being very supportive, but poor Therese's morale is down.
На каждом шагу отрекаться от той Терезы, которая...
Constantly in denial of a Therese who...
Мне надоело жить и питаться за счёт Терезы. Я тебе говорил?
I said I could tide you over
В Сюсси-ан-Бри на дне карьера найден труп Терезы Дельмен, в собственной машине.
Thérése Dalmain's body found in a wrecked car
И потом, ради собственной безопасности, я решил избавиться от Терезы. Правда, она может обвинить меня в сообщничестве, что будеттрудно доказать.
I got rid of Thérése ; she could finger me as the third man in the car
У Терезы роман.
Teresa's having an affair.
Это медсестра из госпиталя... госпиталя Святой Терезы.
I'm a nurse from St. Teresa hospital.
А, Святой Терезы.
- Oh, St. Teresa -
"... Терезы Макнейл, дабы не смел он больше держать пленницей ту...
"... so he may no longer hold captive this person...
Теперь стало известно, что у родителей Терезы было наследственное заболевание, когда были зачаты она и её многочисленные братья и сёстры.
We now know that Theresa's parents had a hereditary disease when she and her many brothers and sisters were conceived.
! что Джонни сын Вирри и Терезы.
What? Because of his skin colour, I suspect that Johnny is not the son of Willy and Teresa's.
Я бы хотела что-то изменить в характере Терезы.
I would like the Teresa's character to be more fresh.
Если бы ты не был зятем Терезы, я вышвырнула бы тебя вон из дома.
If you weren't Teresa's brother-in-law I'd throw you out.
Снимки Терезы!
Tereza's pictures!
Вот фотография Терезы Бэнкс, первой жертвы, которая была найдена убитой год назад в южной части штата.
This is a picture of Teresa Banks, the first victim, who was found murdered a year ago in the southern part of the state.
Вы хотите, чтобы мы попытались найти там и фотографию Терезы Бэнкс?
You want us to look for a picture of Teresa Banks.
Вспомним, что он загнал букву "T" под ноготь Терезы Бэнкс.
You'll recall that he placed the letter T under the fingernail of Teresa Banks.
Я и агент Десмонд нашли это под ногтем безымянного пальца Терезы Бэнкс.
Agent Desmond and I found that under Teresa Banks'ring fingernail.
Я сыграю для мисс Терезы веселый танец.
I'll play a reel for Miss Teresa.
Но завтра на рассвете, с помощью моего агента, команданте Терезы, с которой ты уже познакомился, вы захватите часовню города Торрекастро и будете ее удерживать, пока майор Вивар не поднимет знамя Сантьяго на крыше часовни.
But now, at dawn tomorrow, with the help of my agent, Comandante Teresa whom believe you've already met I want you to seize the chapel of Torrecastro and hold it against all-comers until Major Vivar has raised the gonfalon of Sant'lago over the chapel roof.
У Терезы есть план, который может повысить наши шансы на успех.
Teresa has a plan that might improve the odds in or favour
И эта сила вызвала тело Терезы Немман в лес сегодня вечером.
And the force summoned Teresa Nemman's body into the woods tonight. Yes!
Есть документ матери Терезы, за которым явился негр.
- Mama mia! There was a document. The Negro came for it.
сэр Ричард Эдинбург за мюзикл, основанный на жизни матери Терезы, "Мать".
Sir Richard Attenborough for his musical based on the life of Mother Teresa, "Mother".
Сказал, вы потеряли голову от мисс Терезы.
I told him you were stone mad about Miss Teresa, so I did.
Эти старые когти выглядят, как перчатка Матери Терезы.
This makes his old claw look like Mother Teresa's mitten.
Я муж Терезы.
I'm Teresa's husband.
Адвокат Терезы сказал, что мы не сможем обжаловать. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid.
У Терезы есть план, по которому мы можем вернуть хотя бы часть.
Theresa has got a plan whereby we might recoop at least a part of it. No!
У нашей двоюродной сестры Терезы была катаракта, поэтому ее посадили вперед.
Our cousin Teresa has cataracts, so she's got to sit up front.
Потребовалось незапланированное истребление в лице Терезы.
I had to do some unscheduled slayage in the form of Theresa.
- Потому, что у Терезы Кармоди чахотка.
- Why? 'Cause Theresa Carmody's got the consumption.
Я хочу сказать священнику и родителям Терезы,... что из-за меня, Фрэнка МакКурта, грязного ублюдка, Тереза попала в ад.
I want to tell the priest and Theresa's mam and dad... that it was me, Frank McCourt, the dirty rotten thing... that sent Theresa straight to hell.
Я думаю о холодном теле Терезы в гробу, о ее зеленых глазах, о ее рыжих волосах.
I think of Theresa, cold in her coffin, the red hair, the green eyes.
Ты и этот бедолага оказались в одной цепи добрых дел что-то в духе Матери Терезы?
You and this Lowlife are in this chain of do-gooders a kind of Mother Teresa conga Line?
Он был установлен специально для Матери Терезы.
This was installed specially for Mother Theresa.
Терезы Хоси.
Teresa Hoese.
У матери Терезы никогда не было своей линии продукции, своего парфюма...
Mother Teresa never had a line of products, her own perfume...
"Сочувствие" от матери Терезы!
"Compassion" by Mother Teresa.
Награда Матери Терезы вручается тем, кто сумел преодолеть тяжелую инвалидность и врожденные недостатки, чтобы помогать ближним.
The Mother Teresa Awards recognize those who have overcome... the severest handicaps and disadvantages... to help others in their communities.
И я бы не поменялся с вами местами. Вам предстоит вечно сидеть на облаке в компании скорбного поляка Иоанна Павла II и матери Терезы - липучки-албанки.
Whereas you'll play the harp on a cloud for eternity, seated between John Paul II, a surly Pole, and Mother Theresa, a slimy Albanian
Я названа в честь Святой Терезы из Авилы в Испании.
What will be? I am named after Saint Theresa of Abela in Spain.
Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д'Агостино.
Credit card was a business account listed to a Theresa D'Agostino.
С Мартен-Превелями. У Терезы все в порядке?
- Thérese is well.
Комплекс матери Терезы.
All right!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]