Тимон translate English
65 parallel translation
Тимон, иди-ка глянь!
Hey, Timon, you better come look.
Тимон, он же совсем маленький.
Hey, Timon, it's just a little lion.
Да ладно, Тимон.
Come on, Timon.
Знаешь, приятель, в таких случаях мой друг Тимон говорит :
You know, kid, in times like this, my buddy Timon here says,
- Тимон...
- Timon?
Тимон!
Timon?
Тимон, это Нала.
Timon, this is Nala.
- Спокойно, Тимон.
- Relax, Timon.
Тимон с Пумбой... Они тебе понравятся.
Timon and Pumbaa, you learn to love'em.
Тимон!
Timon!
Да, Тимон.
Yes, Timon.
Значит так, Тимон.
Come on, Timon.
Знаешь, Тимон.
I gotta tell you, Timon.
Тимон, ты что делаешь?
Timon, what are you doing?
Тимон!
Timon.
Тимон! Копай тоннель!
Timon.
Собственно, Тимон сегодня вообще нигде не проказил!
As a matter of fact, there's no sign of Timon's handiwork anywhere.
- Отличная работа, Тимон.
- Nice work, Timon.
Тимон, так дальше нельзя!
Timon, this can't go on.
Смотри, Тимон!
Look, Timon.
Но он прав, Тимон.
But he's right, Timon.
"Тимон - Часовой"!
"Timon, the Sentry."
Тимон - часовой? !
Timon the sentry?
Тимон, слушай дядю Макса!
Timon, listen to Uncle Max.
- Я Тимон.
- I'm Timon.
Верно, Тимон?
Right, Timon?
Тимон, смотри!
Timon, look.
Ну, всё удачно сложилось, Тимон, так что... так что я, пожалуй, пойду.
It's really coming together, Timon, so... So I guess I'll just be going.
Держись, Тимон!
Hang on, Timon.
- Тимон, ты живой?
- Timon, you OK?
Тимон, ты плачешь?
Timon, are you crying?
Тимон! Есть идея!
Hey, I got an idea.
Макс, Тимон гоняется за метафорами!
Max, Timon's out there chasing metaphors.
Тимон! Тимон!
Timon.
- Тимон! . - А?
- Timon.
Тимон! Твоя очередь говорить "доброй ночи".
Timon, it's your turn to say good night.
Тимон! Но без Симбы это уже не Акуна Матата!
But it's not really Hakuna Matata without Simba.
Надо помочь другу, Тимон!
We got to go help our friend, Timon.
Тимон? !
Timon?
Тимон какой-то другой!
Something's different about Timon.
Не знаю, Тимон.
Beats me, Timon.
- Тимон, нет!
- What? - Timon, no.
А где Тимон?
Where's Timon?
Ты прошёл очень большой путь, Тимон.
You've really come a Iong way, Timon.
Тут не поспоришь, Тимон! Здесь есть всё!
I got to hand it to you, Timon, this place has everything.
Тимон.
Timon.
Если бы не Тимон и его люди, они бы уже подожгли дом.
If Timon and his men weren't here, they'd be burning down the house.
- Тебя отвезет Тимон.
- Timon will take you.
Тимон, еврей-лошадник.
Timon, the Horse Jew.
Все было чудесно, Тимон.
That was lovely, Timon.
Тимон, я...
Timon, I'll, uh...