English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Толкаем

Толкаем translate English

68 parallel translation
Мы толкаем ее повсюду, стараясь спихнуть замуж.
We've been pushing her around, trying to marry her off. Why?
Они узнают, что мы толкаем тебя.
Surely, they'll know that we're pushing you.
Быстрее, все вмсте толкаем.
Quick now, all push together.
Толкаем!
Steele, push.
Хорошо. Ну что, Стил? Толкаем.
Alright, Steele.
Хорошо, Стил, толкаем...
OK Steele, let's push it.
Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде.
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star.
Давайте, толкаем ее.
Come on, let's push.
Что меня толкаем?
Why are they pushing me?
Вероятно, по этой причине мы не толкаем наркотики вместе с моим старшим братом.
Probably main reason I do not do drugs is my big brother.
Мы стучимся, толкаем, пихаем, звоним в звонок.
We knock, kick, push. We ring and buzz bells.
Толкаем враскачку на раз, два, три.
One, two, three. Push!
Раз, два, три - толкаем.
One, two, three. Push!
Мы и в обычную-то неделю больше мяса толкаем, не то что в Рождество.
We shift more meat than this in a normal week, never mind Christmas.
— лушай : мы толкаем, вы пытаетесь нам помешать.
Look : we grind, and y'all try to stop it.
Мы толкаем перед собой тележку, совершенно расслабленно, плавно, смотрим по сторонам, и если видим что-то, что нам нравится, то спокойно останавливаемся.
We push the cart like this. Nice and relaxed. We look around... and when we see something we like... we stop for a second.
Готов? Толкаем.
Here we go.
Слушайте, по моему отсчёту - - я говорю "1, 2, 3" – - поднимаем, а потом толкаем.
- Yep. So listen, on my count, I'll do, "one, two, three, lift," and then push, okay?
Толкаем.
Push.
Все толкаем.
Everybody push!
Толкаем.
Push!
- Толкаем!
- Do not make useless efforts.
Ставим их, а те, что подороже - толкаем в Хорлтоне.
Then we install them and flog the pricey ones up in Chorlton.
Знаешь, прямо сейчас мы просто толкаем автомобиль в озеро.
You know, right now we're just pushing a car around a lake.
Раз, два, и три, толкаем!
One, two, and a three and push!
Толкаем потом за две цены.
Sell them at twice the price.
Таким образом, мы останемся в тени, пока толкаем отличные кристаллы.
That way, we stay off the front lines while moving some serious glass.
Плавно толкаем его.
Forward and push.
И снова толкаем.
And then push.
Мы владеем темницей и толкаем наркоту.
We own a dungeon and we deal drugs.
Когда Сесил подает сигнал, мы лохов ко входу толкаем.
Step right this way... When Cecil gives the signal, you gotta push the rubes in toward the entrance.
Так мы толкаем книги в наши дни.
It's how we shift books these days.
Зачем мы толкаем машины?
Why are we moving cars?
- 1, 2, 3, толкаем!
- 123 Push!
Толкаем её в лифт.
Let's push it into the elevator.
Толкаем!
Give it a nice push!
Мы с Кенни, мы крадем таких собак чистокровных, и толкаем их во Флориде.
Me and Kenny, you know, we're snatching these dogs... purebreds, and selling'em down in Florida.
Толкаем, раз, два, три.
On three. One, two, three.
Толкаем! - Не.
'Keep pushing!
На счет три толкаем плечо Даррина обратно.
Uh, on three... Push Darrin's shoulder back in.
- Да мы много его толкаем.
- Ah, we push him plenty.
Так, толкаем.
Okay, push.
Хорошо, толкаем!
All right, push!
Толкаем, толкаем!
Push, push, push!
Мы толкаем или подталкиваем?
Are we pushing hard or hardly pushing?
Мы толкаем лишь высококачественных пташек-плэйнсуокеров.
We only deal in the highest quality poultry planeswalkers. Are you looking for a new Hampshire or a cornish breed?
Толкаем!
Come on! Push!
Это такой камень, который мы все толкаем — мужчины.
It's the rock we all push- - men.
Отлично,... толкаем.
All right, push.
- И чей товар мы толкаем?
- So who we slinging for?
- Толкаем!
- Nah. - Keep pushing!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]