Толстячок translate English
113 parallel translation
- Пока, толстячок.
- Goodbye, fatty.
Давай же, толстячок!
Come now, fat one.
Эй, толстячок, давай, наяривай.
Hey, fatso, go on, hit it.
Маленький безобразный толстячок. - Ты не безобразный.
I'm just a fat, ugly man.
Мой маленький славный толстячок...
My pretty little fatso...
Мой милый толстячок, я сделаю тебя лучшим вокалистом.
My sweet chubby, I'll turn you into the best singer
Лезь сюда, толстячок!
Get up here, fatboy!
Не так быстро, толстячок!
Not so fast, round boy.
Эй, ты хотел мне что-то сказать, толстячок?
Hey, you got something to say to me, fat boy?
Да - потому что ты маленький толстячок.
Yeah, you are a little chunker.
Да маленький толстячок, у тебя две маленькие толстые щёчки.... и две маленькие толстенькие ножки. И ты хорошенький, да - и когда ты вырастешь, ты будешь боксёром.
You got two little chunky cheeks and you've got two little chunky legs and you're lovely, yeah.
угадай, кто это толстячок?
Guess who, fat boy!
И что ты будешь делать, толстячок?
What you gonna do, fat boy?
Ты думаешь ты самый здоровый, толстячок?
You think you're big, tough men?
Ты срубишь много денег, толстячок Томми.
You stand to make a lot of money, tubby Tommy.
Толстячок Адам.
A very fat Adam.
Толстячок управляет погодой.
Pudge controls the weather.
Толстячок.
Fatty Boom, boom. Hey!
- Понял, толстячок?
- Get it, Fatso?
Такой пухлячок, толстячок.
Fatso's at it, sucking up.
Толстячок то, Толстячок это!
Fatso this, Fatso that!
"Пухлячок-толстячок"
"Fatty-Fatso Sausage-boy."
"Пухлячок-толстячок Холмфрид"
"Fatty-Fatso Holmfrid."
Мишка-папа толстячок.
Papa bear is fat.
Толстячок, веселись!
Fatty, be happy!
Толстячок - зануда.
Fatty's so boring.
Слышал толстячок ВИто - любитель шоколадных туннелей.
I hear fat Vito's been riding up the Hershey Highway.
Толстячок.
The fat one.
Знаешь, тебе больше не удастся прятаться за хирургическими халатами, которые тебя стройнят, толстячок.
You know, you can't hide behind those slimming scrubs anymore, super-chub.
- Этот толстячок похож на Чалаби.
It looked like Chalabi, and it was a fat guy, - Yeah.
Толстячок только что показался.
Big guy just showed up.
Генри сказал, девочка постоянно становится то видимой, то нет. И надулась, как толстячок.
He said the female kept going in and out of camo mode, and then swelled up like a blimp.
Лучше у меня будет муженёк-толстячок, чем мачо-когда-то.
I'd rather have a chubby hubby than a sexy exy.
Толстячок.
Fatty.
В самом деле, так серьезно, что наш священник-толстячок отец Маккей называет ее живой святой.
So seriously, in fact, that our fat little priest, Father Mackay, called her a living saint.
Буду ждать, толстячок.
I'll be waiting, man meat.
Да ладно, прекращай, толстячок.
Come on, leave it, fatty.
А когда мой Джонни узнает, как ты избил его девушку, знаешь, что с тобой будет толстячок?
And when my Johnny finds out how you slapped around his girl, you know what happens to you, fat boy?
- Толстячок.
Chubby.
— Стоять, толстячок!
- Come on, fatty!
Давай, толстячок.
Come on, fatty.
Я тебя знаю, толстячок?
Do I know you, tubby?
- Конечно, иди сюда, толстячок! Вот так.
Grr--aah!
Куда пополз, толстячок?
Where you goin', fatty?
Который, кстати, всё ещё в тюрьме, уверен, толстячок гордится этим. Горжусь!
Who's still in prison, by the way, as I'm sure Mr. Big Boy here's been bragging about.
Недальновидный толстячок, Энди Хэмильтон.
Andy Hamilton.
Эй, толстячок с мясными шариками в штанах.
Hey, chunky with the pants of meatballs.
Толстячок, котенок, рыжик.
Fatty, catty, orangey.
Толстячок!
Kitty!
Толстячок - это рыба?
Pudge is a fish?
Маленький чёрный толстячок.
That bulge on it?