Трусиха translate English
204 parallel translation
Ты - трусиха.
I mean it.
- Пусть я - трусиха но янки уже в Джорджии!
- I may be a coward... but oh, dear! Yankees in Georgia!
Похоже, вы трусиха из породы дают - бери, а бьют - беги.
You're a quitter. The "get out before you get hurt" type.
Не трусиха и не пустое место.
She's not coy, or cute, or corny.
- Трусиха!
Chicken!
- Ты ведь трусиха.
- You're a scaredy-cat. - No.
Но она - такая трусиха!
But she's such a coward!
Ты такая трусиха, что ты обязательно улыбнёшься.
You're such a coward I bet you're gonna smile.
Жаль, что ты - трусиха.
Too bad you're a coward.
Я не храбрая, я трусиха.
I'm not brave, I'm a coward.
Но так и не решилась, я же трусиха.
That I had no place in your life. You're absolutely wrong, Louis.
Трусиха.
Coward.
Трусиха!
Parisian cow-head.
- Плевать ребята, она трусиха.
She got away. Come on.
Ты бесподобная трусиха.
You're a beautiful villainess.
- Ты трусиха! - Нет.
Take it off the hook!
" еперь мы знаем, что она на самом деле трусиха.
She's probably changing from blue to yellow.
Ты - трусиха.
You're a coward.
Трусиха!
Coward!
Трусиха!
You chicken!
Вы не трусиха.
It's extremely practical.
О, как ты мучаешь, трусиха совесть!
O coward conscience how dost thou afflict me!
Грядут перемены... а я трусиха.
A CHANGE IS COMING AND I'M A COWARD.
Роз, которую я знаю, не трусиха.
The Roz I know is not a quitter.
Какая я трусиха.
What a coward I am.
Мой брат говорил мне, что женился на умной девушке, говорил, что женился на красивой девушке, но не рассказывал, что ты такая трусиха!
My brother told me he married a smart girl, he married a pretty girl... but he never told me he married such a chicken. Be proud, Sonia.
Трусиха.
Quitter.
Дороти такая же трусиха, как ты.
Well, Dorothy's got her share of fears, doesn't she?
А может, она просто трусиха?
In fact, she's cowardly.
Я трусиха.
I am a coward.
Я большая трусиха.
I'm a big coward.
Трусиха!
Quitter.
- Господи, какая же ты трусиха.
- Man, you are such a scaredy-cat.
- Ну ты трусиха!
- Oooh! Girl, you were scared!
Какая же ты трусиха!
Not too hard. Not too hard!
- Я ужасная, страшная трусиха.
I'm a big, fat chicken.
Я страшная трусиха.
I'm too much of a coward.
- Трус номер один, трус номер два, трусиха номер три.
Pussy number one, pussy number two, pussy number three. Go ahead, Clyde.
Я лгунья и трусиха, и я люблю тебя.
"I am a liar and a coward. " And I love you.
Почему я такая трусиха?
Why am I such a coward?
Ты не трусиха.
You're not a coward.
Поступок. Ладно, трусиха.
- Okay, lame.
- Трусиха!
- Coward.
Она - трусиха.
She's a big coward
Трусиха!
Parisian dog-head.
Ќер € ха - да, но трусиха?
Sloppy, yes.
Ты трусиха.
You're weak...
Да, я лицемерка и трусиха, но я не могу жить с этим.
I'm a hypocrite and a fucking coward, but I can't go through with this.
Трусиха!
Sneaky!
Трусиха!
- Get in! I'm sorry.
Замолчи, трусиха!
- Shut up, you baby.